|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 38th Parliament |
|
1re Session, 38e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness |
|
Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 63 | | Séance no 63 |
Monday, November 28, 2005 | | Le lundi 28 novembre 2005 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
Room 371, West Block |
|
Pièce 371, édifice de l'Ouest |
(992-1192) |
|
(992-1192) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
1. |
Study on the process for appointment to the Federal Judiciary |
| |
1. |
Étude sur le processus de nomination à la magistrature fédérale |
|
|
Subcommittee business | | Travaux du Sous-comité |
|
|
|
|
|
|
(Public) | | (Publique) |
|
2. |
Bill C-215, An Act to amend the Criminal Code (consecutive sentence for use of firearm in commission of offence) |
| |
2. |
Projet de loi C-215, Loi modifiant le Code criminel (peine consécutive en cas d'usage d'une arme à feu lors de la perpétration d'une infraction) |
|
|
Clause by Clause Consideration | | Étude article par article |
|
|
Le greffier du Comité |
Diane Diotte ((613) 996-1553) |
Clerk of the Committee |
|
2005/11/24 4:23 p.m. |
|
2005/11/24 16 h 23 |