|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 41st Parliament |
|
2e session, 41e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Justice and Human Rights |
|
Comité permanent de la justice et des droits de la personne |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 62 | | Séance no 62 |
Wednesday, February 18, 2015 | | Le mercredi 18 février 2015 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 237-C, Centre Block |
|
Pièce 237-C, Édifice du Centre |
(613-943-1496) |
|
(613-943-1496) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
*Televised | | *Télévisée |
|
Bill C-26, An Act to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act and the Sex Offender Information Registration Act, to enact the High Risk Child Sex Offender Database Act and to make consequential amendments to other Acts | | Projet de loi C-26, Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur la preuve au Canada et la Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels, édictant la Loi sur la banque de données concernant les délinquants sexuels à risque élevé (infractions sexuelles visant les enfants) et modifiant d'autres lois en conséquence |
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Justice | | ministère de la Justice |
|
Carole Morency, Director General and Senior General Counsel Criminal Law Policy Section | | Carole Morency, directrice générale et avocate générale principale Section de la politique en matière de droit pénal |
|
Nathalie Levman, Counsel Criminal Law Policy Section | | Nathalie Levman, avocate Section de la politique en matière de droit pénal |
|
Matthias Villetorte, Counsel Criminal Law Policy Section | | Matthias Villetorte, avocat Section de la politique en matière de droit pénal |
|
Department of Public Safety and Emergency Preparedness | | ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile |
|
Daryl Churney, Director Corrections and Criminal Justice Division | | Daryl Churney, directeur Division des affaires correctionnelles et de la justice pénale |
|
Department of Public Safety | | ministère de la Sécurité publique |
|
Ari Slatkoff, Team Leader and Senior Counsel Legal Services | | Ari Slatkoff, chef d’équipe et avocat-conseil Services juridiques |
|
Canada Border Services Agency | | Agence des services frontaliers du Canada |
|
Alec Attfield, Director Program and Policy Management Division, Commercial Programs Directorate | | Alec Attfield, directeur Division des politiques et gestion de programme, direction générale des programmes |
|
Royal Canadian Mounted Police | | Gendarmerie royale du Canada |
|
Joe Oliver, Assistant Commissioner Technical Operations | | Joe Oliver, commissaire adjoint Opérations techniques |
|
Sergio Pasin, Inspector, Officer in charge of Behavioural Sciences Technical Operations, Specialized Policing Operations | | Sergio Pasin, inspecteur, officier responsable des Sciences du comportement Opérations techniques, services de police spécialisés |
|
Clause-by-Clause Consideration | | Étude article par article |
|
|
Le greffier du Comité |
Jean-François Pagé (613-996-1553) |
Clerk of the Committee |
|
2015/02/18 11:29 a.m. |
|
2015/02/18 11 h 29 |