Thank you, Mr. Chairman.
I wish to begin by thanking members of this committee for having invited me to talk to you about the Court Challenges Program. I have prepared a text that I will present, after which I am open to your questions.
Since its creation in 1978, the Court Challenges Program has served to clarify the significant number of legal matters relating to language rights in Canada. Despite the notorious progress made on the legal front, there remains today many outstanding issues over how language rights are applied, and there continue to be several problems relating to the effective application of these rights.
Constitutional language rights are found under sections 16 to 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, and under section 133 of the Constitutional Act, 1867, and section 23 of the Manitoba Act, 1870. Before the Charter came into force, there were only a few Supreme Court decisions dealing with the interpretation of language rights. This case law, while having established important basic principles, did not greatly contribute to the development of linguistic communities living in a minority setting. It was thus impossible to derive any real theory on language rights in Canada.
It was only with the advent of the Charter and the establishment of the CCP that stakeholders were able to bring matters before the Supreme Court which then led the bench to state major principles which led to the emergence of what we today qualify as a theory of language rights. This new approach led by the highest tribunal of the country would be clearly stipulated in the Crown vs Beaulac case in which the Court ruled in favour of an interpretation based on the purpose of language rights. Allow me to quote an excerpt from the ruling:
Language rights must in all cases be interpreted purposefully, in a manner consistent with the preservation and development of official language communities in Canada.
Francophone and Acadian communities living in a minority setting have resorted to the legal system frequently since 1981, particularly in the area of school rights, in an effort to exercise the rights they are entitled to under the Charter. Decisions handed down by the courts in all Canadian provinces and at all levels have clarified the ambit of language rights. This unprecedented development would have been unfathomable without financial assistance provided through the Court Challenges Program. The Court Challenges Program lent legitimacy to the legal action taken to recognize, affirm, confirm and apply language rights.
Without the support of the CCP, francophone communities living in a minority setting would not have had the means to have their rights recognized before the courts. This fact is made even clearer as the adverse party represented often by governments at both the federal and provincial levels has always had practically endless financial and human resources.
Overall, the scope of the CCP goes beyond merely funding litigation. The program serves as an engine of development in official language minority communities, which in some regions, are remote or even forgotten. The CCP underscores the notion of collective well-being through the preservation and development of official languages in Canada. Lastly, the program serves to foster democratic development by reminding authorities that democracy is not the exclusive domain of the majority; in a country where the rule of law and constitutional law reign supreme, access to justice ensures that the minority has the means to make sure their rights are respected by the majority.
It is highly possible that minority language education rights, recognized in section 23 of the Charter, would never have become a reality in the absence of court rulings. These court rulings would have never been handed down without the financial support of the Court Challenges Program, which allowed ordinary Canadians to launch legal action to ensure that the supreme law of the land, the Constitution of Canada, was respected, in often very difficult conditions. Today, there are minority schools, and minority school boards in each one of the provinces and territories across the country. We are greatly indebted to the CCP.
The CCP facilitates greater access to the legal system for groups and individuals whose language rights have not been recognized or have been violated. The program makes a significant contribution to the clarification of these rights. It plays an important role by furthering the understanding of constitutional provisions that relate to language rights. It has allowed for official language groups to challenge certain policies and practices that have violated their rights. The program has played a leading role in most court challenges relating to these rights since 1978.
To this day, there remains several cases that are outstanding and that in future will require court intervention. These cases are identified in the preliminary report on complaints lodged following the abolition of this program, prepared by the Commissioner of Official Languages.
The decision to eliminate the CCP was made even more surprising since in June 2002, the Department of Canadian Heritage had retained the services of a firm of consultants, Prairie Research Associates, to assist the department in carrying out a summary assessment of the CCP. Among its conclusions, the assessment held that the CCP had always met the needs as originally set out since its establishment, and that there was justification to continue with the program. In fact, this assessment led to the renewal of the CCP for the period of 2003 to 2009.
The report also concludes, and I quote:
The evaluation indicates that the CCP meets the needs that led to the Program's creation and its activities are consistent with the Department of Canadian Heritage strategic objectives, particularly those relating to citizens' engagement and promotion of official languages.
What has happened since this study and the recent decision to eliminate the Court Challenges Program? Was the affirmation that the CCP was no longer part and parcel of the aspirations of Canadians, and that today the law of the majority should prevail based on any independent study? To this day, we are still awaiting an explanation. An explanation may be forthcoming once the government provides a reply to the Official Languages Commissioner's preliminary report to be released on June 21, possibly tabled on June 22. However, I doubt that a future explanation will be more convincing than the ones provided in the past.
Before concluding and answering your questions, allow me to remind members of this committee of the commitment made by Parliament when the Official Languages Act was adopted.
This piece of legislation is a cornerstone of the federal policy on bilingualism. It is a quasi-constitutional act and is a flexible and organic instrument that is forward-looking, and serves to translate hopes into a linguistic reality. When the OLA was passed in 1988, legislators sought compliance with language obligations set out in the Charter. Lawmakers intended to promote equality of official languages and to make linguistic rights binding.
This act is well entrenched in section 16(1) of the Charter, which stipulates that French and English are the official languages of Canada, that they are equal in status and use in parliamentary and government institutions, and that Parliament must foster equality of status and use of French and English.
Through this act, Parliament is working towards promoting equality of the status and use of French, pursuant to the Charter. Given this context, this is why Part VII of the act is so important.
Under section 41 of the act, the federal government has the obligation to foster the development of francophone minority groups and anglophone minority groups in Canada, to support their development, to promote full recognition of the use of French and English in Canadian society. To meet these goals, federal institutions must take positive measures to translate this commitment into concrete action. Sections 42 and 43 of Part VII confer upon the Minister of Canadian Heritage the responsibility to initiate and encourage coordination of this commitment within federal institutions, as stipulated in section 41 of the act.
Part VII is to this day the most original element of the act adopted in 1988. Two provisions in the preamble of the act are dedicated to Part VII. Section 2 of the act, which defines the intent of the law, states that Part VII is one of the three substantive sections of the legislation.
Part VII is an extension of the rights recognized in the Charter, which stipulates that French and English are the official languages of Canada, that they are equal in status and use within parliamentary institutions. Its adoption indeed gives effect to one of the most important principles, that of striving toward the advancement and the equality of status and use of English and French in Canadian society.
Given what lawmakers have written into the Charter and to legislation, who in this room can confidently admit without hesitation that the decision to stop funding the CCP serves to “enhance the vitality and foster the development of official language communities” and that this decision enhances the “advancement of equality” of official languages? Who could possibly affirm that this decision is consistent with Part VII of the act, an act that you adopted unanimously in 2005?
Thank you, Mr. Chairman.
:
Good morning, Mr. Chairman and members of the committee.
Thank you for having invited me to talk to your committee about the Court Challenges Program, the CCP. The Fédération des associations de juristes d'expression française de Common Law inc. brings together seven associations of French-speaking legal scholars that collectively represent 1,200 jurists. The FAJEF works to promote and defend the language rights of francophone minorities in Canada's legal sector. The federation is also a member of the FCFA, the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada.
Our association would first like to point out that the CCP played a pivotal and significant role in fostering the development of francophone minorities, and full recognition and promotion of the use of French in Canadian society. In fact, legal bilingualism has made great strides because of court challenges that were supported through the CCP, such as in the Beaulac and Donnie Doucet cases.
By eliminating funding to the CCP, there is risk of stagnation, at best, or regression in language rights, at worse. This does not bode very well at all, in terms of compliance with Part VII of the Official Languages Act of Canada. as my colleague, Mr. Doucet, mentioned.
In our case, in particular, we are concerned with the entire issue of access to justice in French. The association is greatly concerned over the impact that funding elimination will have on francophone and Acadian communities' ability to defend their constitutional rights. We hear about francophone groups or individuals who do not have the resources to defend their language rights before the courts. Their situation is not complicated: no funding means no access, no defence of language rights, and to a great extent, no advancement of language rights.
In fact, the FAJEF has already fallen victim to this situation. At present, we are unable to intervene in cases to the extent that we were able to in past cases brought before the Supreme Court of Canada.
It should be mentioned that it is because of the CCP that francophone and Acadian communities now have services and institutions such as schools located in their communities. Eliminating the CCP is also detrimental to Canadian citizenship, and in particular for francophone minorities in Canada. Why? Because a francophone who chooses to live in a province where he will be in the minority may be forced to pay out of pocket to have his l constitutional language rights respected. As you are fully aware, this is a very expensive undertaking, one that can cost hundreds of thousands of dollars. If a minority francophone has language rights, but has no assurances that they will be respected, what does this mean?
By abolishing funding to the CCP, the message being sent to francophone minorities is the following: it's your language, it's your problem, protecting language rights of francophones is not an issue of public interest and does not deserve to be financially supported by the federal government. We believe this is very serious. If eliminating funding to the CCP is based on the argument that some groups or individuals do not receive funding, our federation does not see any problem in broadening the mandate of the CCP, with the caveat that the poor and linguistic minorities must not be excluded. In fact, we believe that debating ideas before the courts is healthy. It is not by eliminating access to justice for the less fortunate or for linguistic minorities that a debate of this nature will take place.
If eliminating funding for the CCP is based on the principle that the federal government should not help fund challenges launched against it, it follows that the tax system should be reformed. For example, a media outlet can currently claim business expenses to reduce taxes paid should it be involved in a constitutional challenge against the federal government over freedom of expression, section 2 of the Charter. Given the nature and evolution of law, the FAJEF firmly believes that a program similar to the Court Challenges Program, or at least one equivalent to it, must be an important component of our system.
That concludes my remarks. I'll be happy to answer your questions now.
I would like to echo Ms. Thomson's thank you for the invitation today.
The Canadian Bar Association is eager to add its voice to the growing and unrelenting chorus of dismay about the cancellation of funding for the court challenges program. We feel very strongly that we need to be loud, because the effect of this elimination is to silence vulnerable groups in the one forum where they actually have an equal voice, and that is in the courts. We're very pleased to have this opportunity today to add our voice to this concern.
I am going to speak a bit more generally than my colleagues have about the role of the program, because that's the Canadian Bar Association's position on it. Obviously we do not represent official language communities, but we are very much in support of the work that has been done by them through the program.
I'd like to talk a bit about why we need the court challenges program, what role it plays in Canada, and why all Canadians should be concerned about the elimination of funding to it.
As Ms. Thomson said, the CBA's primary concern is with access to justice. Our courts have been very clear in connecting access to justice with access to the courts and the rule of law in Canadian constitutional jurisprudence. In order for law to be truly effective and constitutional rights to be truly meaningful within Canada, people, individuals, and groups need to have access to the courts to determine the extent and meaning of their rights.
The Constitution establishes important rights, including the ones that were covered by the court challenges program, the rights of official language minority groups to education and government services in the language of their choice or their primary language, as well as the right of everyone in Canada to equality before and under the law. As I said, these rights are meaningless unless there's an avenue to enforcement.
Canadian courts have long recognized that it would be “practically perverse”--and that's actually the language from one of the Supreme Court decisions--to expect governments to simultaneously enforce and challenge their own legislation or to simultaneously carry out programs and policies and also to be challenging them in the courts. As a result, our justice system has recognized and accommodated public interest litigation to fill this void, realizing it's not a role that the government can play. The court challenges program has played an incredibly important role in facilitating this type of litigation in its mandated areas.
As a quick aside on a related point, the Canadian Bar Association finds no comfort in governments promising to act constitutionally. Of course all governments believe they are acting in conformity with the Constitution, and the primary responsibility is on governments to do so. It is very rare in Canada that there has actually been a situation of bad faith where the government has knowingly or deliberately violated the Constitution.
It's a question of knowing the extent of constitutional rights. It's really only through a case that we can weigh, test, and balance these rights. There is really no alternative to doing that through litigation. It's by applying these evolving constitutional norms that evolve over time to specific fact situations that we in fact learn what these rights mean. I think the experience in the language rights area has been very clear in the value of that.
Without a proactive means through the court challenges program to assist individuals and groups, these constitutional rights and the control over how they're applied and interpreted would be available only to people with a lot of money, businesses, and so on. That is simply not acceptable within Canada today.
I'd also like to underscore that the amounts funded by the court challenges program are a fraction of what it actually costs to bring a constitutional test case forward. Individuals and groups raise money to help fund these cases. Lawyers often carry out the work at a reduced rate, and in some cases quite a bit of the service is for free. Even though the court challenges program only contributes a percentage of the cost of an actual case, it's an incredibly important amount. Without that, without knowing that there's at least that potential funding available for a case, most of these cases would not get off the ground.
The Government of Canada has repeatedly made representations to various United Nations committees saying that it's proud to fund the court challenges program because it helps it to fulfill its responsibilities under international human rights legislation and meet its responsibility for equal access to the courts and effective remedies under the Constitution and international human rights treaties.
It's quite interesting that outside of Canada this is something that the government has been very proud to talk about. In fact, the United Nations committees have really commended Canada for this important initiative.
The court challenges program, as my colleagues have already said, has been really spectacularly successful, especially in the language rights area, but there's still quite a bit more work to do. I think often in human rights and language rights parlance we talk about generations of rights. So even though we've achieved a certain amount, especially in the language rights area, there are new areas that have yet to be touched. Some of the provisions in the charter, for example, have barely been considered by the courts to date. Other ones, for example the education and the educational programs, although those areas have been developed a little bit more than some of the government services, there's still a lot of work to do, especially on the concrete remedial side and the extent of government obligations.
What is the impact of this elimination of funding to the court challenges program? I think we can think about it both in the short term and in the long term. In the short term, I think that lawyers will continue to do what they can, groups will continue to try to raise money and get cases off the ground, but I really want to emphasize that there's been a profound shift in the balance of power between groups like official language minority groups or communities and the government. The government has always had the upper hand in terms of access to resources, and now they know that the groups they are fighting against have had one of their major sources of funding taken away from them. This has been a profound shift in the balance of power.
In the longer term, I think the situation is even more bleak, because I think that individuals and groups will stop using litigation. That will be one important avenue that will be blocked for them. At the same time, we have to understand that because of their minority status or the vulnerability of groups that have so far been served by the court challenges program, they have no real effective access to the political process. So, really, many of their avenues are being closed off. I think this is a real blow to Canadian constitutional democracy and is an ugly scenario for a country like Canada that prides itself on its human rights record.
The decision to cut the court challenges program has impoverished the quality of governance in Canada, and I think all Canadians are impoverished by the short-term thinking that led to the abrupt elimination of funding to the program. It's the members of disadvantaged groups and minority groups that are hit the hardest.
In closing, the CBA would like to highlight the indivisibility of the court challenges program. Rights, like people, cannot be compartmentalized. There's an important overlap and supportive role that is played by section 15 of the charter and constitutional language rights in jurisprudence. It's very important that these are developing and evolving side by side.
This is not the time to import the type of “us versus them” mentality that we see so much in high-conflict societies around the world. Canadians aspire to build a country in which equality is experienced by all, not one in which some groups gain at the expense of others. It's the Canadian way, the Canadian Bar Association would suggest, to bring others along as we advance, to rejoice over the collective benefits and solidarity that are enhanced when constitutional rights are protected and promoted.
Those are my comments this morning, and I would be very pleased to answer any questions.
:
Thank you, Mr. Chairman. Firstly, I wish to thank witnesses for their testimony.
[English]
Starting off with the Canadian Bar Association, I couldn't be more in agreement with your presentation, so much so that I'm not going to ask you any questions about it. I will pass on to CBA New Brunswick president Maître René Basque your fine job here. Thank you for the expressions such as “generations of rights” and “rights cannot be compartmentalized”.
What we're going to face here, if you want to take it back to the CBA, are some red herring arguments that really began at your conference in St. John's, Newfoundland, last summer, when Mr. Toews, then justice minister, made the argument that governments should not fund cases they don't know anything about as adversaries.
What we've learned in our little research here, through this committee, is that the vast majority of cases are not against the federal government; they're against municipal governments—I have some experience in that regard—provincial governments, and other boards, associations. So that's a red herring. You'll hear, probably today as well, that we should be concerned with other minorities, other minority language needs, and that's a fair comment. But this is the official languages issue, and this is what we're here to discuss.
[Translation]
Thank you for your comments. I have two questions for Mr. Doucet and for Mrs. Aucoin.
It is important to understand that entrenching linguistic rights in section 24 of the Charter does not spell the end of case law in this area. On the other hand, it has been said that the issue of language rights has been resolved. Is this the case?
Secondly, one argument used against the Court Challenges Program is that people living in Dieppe, New Brunswick, for instance, which now happens to be the wealthiest community in the province, have the means to defend their rights. They are able to pay lawyers to defend their rights. Do you agree with this argument, Mr. Doucet?
Mrs. Aucoin, how does abolishing the Court Challenges Program affect Acadian society?
:
Thank you, Mr. Murphy. The comments singled out my hometown, Dieppe, and I understand why.
With regard to whether these rights are now clear, I agree with what Ms. Buckley said. There are generations of rights. For example, thanks to the many Supreme Court decisions on education in the minority language that have been handed down, some of the section 23 rights are now settled. However, there are still some outstanding issues concerning section 23. For example, few, if any, Canadian provinces have settled the issue of preschool education in minority language communities. Young French-speaking children do not necessarily enjoy the best conditions, that is to say, they are not always able to develop, or indeed rediscover, their mother tongue at preschool. These are questions that must be addressed. There is a lot of talk about school management and the power balance between the minister and the school boards. These questions remain outstanding.
Very few issues relating to sections 16, 17, 18, 19 and 20 of the Charter have been brought before the courts. I understand what Mr. Murphy was saying. When he was the mayor of Moncton, I was the lawyer who took the municipality to court. The case resulted in language obligations being introduced for New Brunswick municipalities. Mr. Murphy and I also discussed these issues at that time. This important decision allowed us to clarify rights and publicly debate a new generation of rights. The Constitution is an ever-developing, living organism and, in order to help it evolve, it is important to have access to the courts.
You asked whether francophone communities had the means to take matters to court. In some instances, a community fund-raiser might be the solution; however, you have to bear in mind that these are matters of public interest. An English-speaking person living in Moncton does not have to wonder whether the municipality will provide him with an English version of the municipal by-laws. An English-speaking person in Saint John does not have to fight to have access to an English-language school. An English-speaking person in Halifax does not have to plead his case to have access to health care services in his language. Francophones, however, often have to go to court because they are refused these rights. Faced with this kind of a reality, why should ordinary citizens be expected to foot the exorbitant bill?
Mrs. Aucoin said that it can cost $100,000 to take a case to the Supreme Court. I was able to take a number of cases to the Supreme Court thanks to the Court Challenges Program. Had the program not existed, I do not know how we would have managed. And I am not referring to lawyers' fees here: the cost of photocopies for a case that I will be defending before the Supreme Court in the fall is over $10,000. I do not make photocopies for the fun of it. It is the Supreme Court that requires a certain number of photocopies. The files are huge.
We are challenging the government in these cases. It knows that our resources are limited, while its own are not. Its costs are covered by the Canadian taxpayer. In many cases, preliminary questions are raised, meaning that our resources are eaten up before we even get to the substantive issues. The government, as the defendant, however, has all the resources it needs. The Supreme Court asked us to retain the services of an Ottawa agent. This alone costs between $4,000 and $5,000. Members of the public who want to have their right to education in their language and in their municipality upheld are being asked to pay $150,000 in legal costs. If they have to, they will find the means to do so. However, given that the government has already recognized these rights, providing support to have them upheld before the courts is hardly asking too much.
:
Thank you, Mr. Chairman.
Good morning to all of you. We have heard testimony about this program from other witnesses on other occasions. The vast majority of them supported the program, although a few opposed it. There is something brewing on the political front and I need your expertise. I have my own idea as to what is going on, but I would like to hear your views.
The current federal government, the Conservative government, may consider reinstating the official languages component of the Court Challenges Program, but does not want to do the same to help others who use the program, such as persons with a disability, visible minorities, and so forth.
Ms. Buckley, Mrs. Aucoin, Mr. Doucet and Ms. Thomson, I would like you to talk to us about the dangers of only reinstating one component of the program and the need, if you see it as such, to reinstate, and perhaps even strengthen, the entire program. Perhaps we could begin with Mrs. Aucoin.
:
Thank you, Mr. Chairman.
Firstly, I would like to welcome you to the committee.
First, the Court Challenges Program was abolished; now there is talk of reinstating a watered-down version. Official languages cases would be allowed, while others would be sent elsewhere. I was not here when our last witness, Ms. Kheiriddin, who is a law professor at McGill University, appeared before the committee. According to today's Le Droit, however, she argued the following when she appeared before the committee, and I quote:
If you want to convince the government to protect linguistic minorities, you need simply tell it that it has to be the law.
We have to hope, therefore, that the government acts in good faith. However, the problem is that the government simply does not obey the law. We have a great act and a great Constitution, yet infringement occurs on a daily basis. And it is simply tough luck for those who cannot afford to go to court over these failures to uphold the law. What the government is saying is that it will carry on as usual, but it will no longer fund court challenges, because it is going to comply with Canada's laws. I would submit to you that if the law had always been respected, we would never have had to go to court and we would never have needed the Supreme Court either.
Allow me to continue reading the comments that were quoted in the Le Droit newspaper:
If (subsection) 41(2) of the Official Languages Act requires, as a positive measure, the government to establish a program like the Court Challenges Program in Canada, there's your answer. ...That is not to say that the program as a whole has to be restored.
It was almost as if a messiah had come from Montreal to deliver a message to us! Things are starting to look up for the government. Somebody has found a solution to our problems. Let's divide people into groups. For example, members of the Standing Committee on Official Languages should only ever talk about official languages.
What did those who oppose the Court Challenges Program tell us? They told us that the program wasn't fair because it did not provide funding to all groups. Let us get the facts straight. Some groups, for instance, wanted to challenge the same-sex marriage legislation. Indeed, that was perhaps Mr. Harper's main problem. Some witnesses told us that certain minority groups did go to court, but did not receive any funding to support their case. That was the argument that was used.
To my mind, they did get funding insofar as the government used taxpayers' money to defend its case against these groups. Whenever a minority group feels that its rights are not being respected, the government uses taxpayers' money to defend its case. It is not a question of tax cuts, this is how taxpayers' money is really being used.
:
Good morning everyone, thank you for meeting with us.
I am smiling this morning because of my good friend across the way. What luck! I'm talking about you, Mr. Godin.
Thank you for being here, it is very important for us. My question is for Mrs. Aucoin. When we met with people, both during our cross-Canada tour and here in committee, certain representatives of the CCP mentioned that it was created to fund legal action that would advance the equality rights and language rights guaranteed in the Constitution and in the Charter. In the documents provided, the following is noted, and I quote:
A case is only typical to the extent that it addresses or raises an issue that has not yet been brought before the courts; the case must help official language minority communities in Canada protect their language rights.
We also learned that through the CCP, it is impossible to fund challenges to existing legislation, provincial or territorial policies or practices,or cases that were already being funded by the CCP.
I have a question for you Mrs. Aucoin. Have you been directly or indirectly involved in any cases funded by the CCP? If so, how many cases were you involved in exactly? And can you explain to me in what capacity you were involved, whether as a lawyer, Crown attorney, or advisor?
:
Thank you, Mr. Chairman.
To follow up on the question Ms. Boucher put to you earlier, I will say that given your answer, I'm very pleased to note that the people before us today are all people who not only have given some thought to the rights of both francophones and anglophones in Quebec, but who have also worked in the field. You certainly have a great deal of field experience and that is your main strength and certainly part of our overall experience.
I'd also like to add for the record that Mr. Doucet said that the program had not really been used in Quebec. Of course, in Quebec, there is talk of the rights of the anglophone minority. However, as was pointed out to us last week, the Court Challenges Program had provided a great deal of assistance in a very important case in Quebec, that of the Canada clause, which allowed children whose parents had studied in English in Canada elsewhere than Quebec to attend an English school. So there is clearly a linkage between the rights of one group and the rights of another, since these are minorities.
I have a first question, but I would like you to answer it very quickly. I really want to follow up on Mr. Nadeau's comments. First of all, have you been in contact with the minister responsible, Ms. Verner, or with the department regarding the cancellation of the Court Challenges Program? I'd like you to answer yes or no.
[Translation]
Thank you for your testimony.
[English]
I just have two general comments. I don't have any questions. You were pretty clear in your presentations to us.
The first one I think is a matter of perspective. There are reasonable people who could agree or disagree on this issue about the need for a court challenges program. I think arguments can be made on either side of this issue--reasonably in favour of continuing a program like this and reasonably in favour of not continuing a program like this.
I say that for the reason that the program, as it was originally established, was to clarify an area of law that had rapidly evolved in the late sixties and early seventies, and in the late seventies with the Official Languages Act, with some of the initiatives undertaken by the provinces, so there wasn't a substantial base of case law, jurisprudence, that had been established. During those years it was an era of a lot of questions around linguistic minority rights, and the program was established. Later it was expanded to include other minority rights with the advent of the 1982 Canadian Charter of Rights and Freedoms.
I think one could reasonably argue that after three decades there has been a substantial base of case law that has been established. Is it final? Is it all-encompassing? Does it clarify everything? No. There are certainly areas of law that need to be clarified, but one could argue that there is that substantial basis of jurisprudence now. There are reasonable people on the other side of the argument who don't agree, and I don't deny them their point of view.
We've been sitting here now for weeks talking about this, for months frankly, and when you look at the big picture of access to the legal system in Canada, there are two things that jump out at me. The first is that this frankly is a minuscule program in terms of access to the legal system. I think in Ottawa here on Parliament Hill we have conflated the idea of legal aid with that of the primary intention of the court challenges program. There's no doubt that one of the secondary criteria for the program, one of the secondary purposes, was to assist those who needed access to the judicial system, but the primary purpose for the program was to fund cases that would give greater clarity to that area of jurisprudence, to case law, with respect to linguistic and other minority rights.
We're looking at a system here in which the provinces are by and large responsible--well, they are responsible--for legal aid under the administration of justice. Their programs collectively are in the hundreds of millions of dollars, and what they do at the provincial level has a profound impact on access to the legal system. If you added up their programs, they're close to half a billion dollars in terms of funding to assist people to access the court system, and we're talking about a program here of $2 million to $3 million. Sometimes I wonder if we--not speaking to the witnesses now, but through you, Mr. Chair--here on Parliament Hill sometimes have a different perspective or a lack of perspective on this with respect to where really, in the real world, people need access to the judicial system. It's often through legal aid.
The final point I make with respect to access to the legal system is that there isn't an absolute right to access to the courts. The Supreme Court has recently said that in the British Columbia Attorney General v. Christie. They've said that there's a right to counsel in certain specific cases, and possibly even varied cases, but that there's no absolute right to access to the courts, and that there's frankly not a general constitutional right for state-paid legal counsel in proceedings before courts and tribunals.
Those are just the general comments that I put in front of it. As I started, I said that there are many reasonable people on both sides of this question, and I thank the witnesses here for their presentations.
:
To make sure that people understand,
pro bono does mean that you are providing your services absolutely free of charge. It's for a good cause, really, and not to get rich. So you're doing this for free. And to have given 900 children the opportunity to attend a francophone school, because they are francophone, well that's not very expensive at all. Perhaps the other side will finally understand. If you consider the reality, the minimum wage is higher than that in New Brunswick. Let's take the example of New Brunswick, because we're in the same province. It's incredible to see how obstinate the government is being over $5.55 per student in this case. In addition, there are people who have worked for free, who have volunteered their services.
Mr. Doucet, you said earlier that you don't oppose one minority against another, when talking about various minorities. There's no doubt the government is throwing people a bone, as you mentioned, even though there is no meat on it. Everyone is jumping on that bone hoping to be able to get their little share of it and in the end...
Ms. Buckley, I think you were saying that access to the courts is a right in Canada. The government has thrown people a bone, but we have to forget about rights. If you have no money, there is no meat. You can go to court: the right to go to court is the bone, and the means to do so is the meat. However, the government is not giving people the means to go before the courts.
Earlier I was listening to the comments of Conservative members of the committee who were saying that what we are doing here today, that is examining the abolition of the Court Challenges Program, was very important for them. It is all very well to say that it is important, but they haven't understood a thing. If it's so important, let them reinstate the program right here and now, and that would be the end of the discussion. We'll stop arguing about this.
When I say they haven't understood anything, I am also saying that their understanding of the situation is certainly poor. I am not a lawyer. I am a banker. I used to finance businesses and that's a bit different. They certainly cannot claim that I got rich because of the Court Challenges Program.
A few weeks ago, during the adjournment debate, I put a question to the Minister of Justice concerning the Court Challenges Program, and the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice responded. During the four minutes allocated for his response, he used the expression "legal aid for criminal law" five times. As I said, I'm not a lawyer, but in answer to my question about the Court Challenges Program, the parliamentary secretary stated that one of his government's top priorities was the firm desire to protect families, and providing legal aid in criminal matters was one of the ways to accomplish this goal. To my knowledge, that is a long way off from the Court Challenges Program.
At the end of his response, he added the words "the new government". Let's forget about that. In fact I think that if he were to look up the definition of the word "new" in the dictionary, he would see it means "very recent". However, this government is starting to get old. I would have said instead that "the Government of Canada is determined to continue to fund legal aid in criminal matters".
Can you tell me whether minorities are being prosecuted in court over criminal matters? With regard to the Court Challenges Program, the government says that minorities shouldn't worry, because it does provide money for legal aid in criminal cases. Where is the connection between legal aid in criminal cases and the guarantee of being able to defend one's rights through the Court Challenges Program?
In the time remaining, can you tell me whether there is any connection here? You are lawyers. Is there or is there not a connection?
:
Thank you, Mr. Chairman.
Mr. Gourde asked a question in his preamble. Ms. Buckley, you referred to two evaluations, I believe.
[English]
Wouldn't it be important for this government to see your people and ask your opinion? You are the Canadian Bar Association. I believe that means something.
[Translation]
Ms. Aucoin, you are the President of the Fédération des associations de juristes d'expression française de Common Law inc. The government decided, on its own initiative, to eliminate a program which we know is important. Indeed, we have been hearing this message since this morning. These people have been hearing this message for months now and they will continue hearing it if the program is not reinstated.
Do you feel that by abolishing this program, the government is shirking its responsibilities or do you think that this decision is simply one of the vagaries of politics?
[English]
I don't think that's hard to answer.
:
Mr. Chairman, I cannot accept the arguments put forward by the members opposite.
First of all, I'm hearing that the ministers will have only 36 hours or something of that nature to prepare themselves. Then, there's the matter of the number of questions that we, the opposition, have asked during Question Period in the House of Commons, as well as the number of representatives who have tried to meet with one minister or the other. Obviously, some were unable to get a meeting. Finally, the fact that the ministers, or the minister, made a decision regarding the cancellation of the Court Challenges Program means that someone has reasons for eliminating it.
The only thing that we are asking these ministers to do is to come before us and explain their side of things. After all, we have heard from at least 10 witnesses, perhaps even more, when we consider the travels undertaken by this committee right across Canada. With the exception of two of them, to my knowledge, everyone told us the same thing.
I feel that the motion tabled by my colleague, Mr. Godin, is fair and balanced. I am really hoping that the ministers will all come and talk to us about this matter. I would even suggest to my colleague that we ask the ministers to send us something in writing if they cannot come, to explain exactly why they cancelled this program.
We have studied this issue to death. I think everything that needs to be said on this subject, on both sides, has been said. I don't think it's a productive use of the committee's time to spend yet another meeting on this issue. I think there are far more productive ways for the committee to spend its time.
Frankly, we do have some serious challenges in this country with respect to linguistic minority rights, with respect to the use of French in this country. The fact is that French is declining as a language in this country, and yet we're focusing on this $2 million or $3 million program, and we've studied it to death.
Frankly, there are a lot more productive ways for the committee to be using its time. If we look back at the time we've spent on this particular program in years hence, I think people are going to look back and say it wasn't a productive use of the committee's time.
It would be far better to take a look at broader issues around bilingualism and how we're going to increase the number of people in this country who are bilingual than spending meeting after meeting discussing this subject. I think that would be a far better use of our time. I don't think we should spend another meeting on this subject.
If I could use an analogy, Rome is burning and we're worried about the silver chalices. We have to move on.