:
We thought we'd make the presentation a bit livelier and more interesting than ordinary, but you can follow along with the photocopies. If you will, I will now begin.
First, I would like to thank you for inviting us to speak about an issue that is very dear to us, ie, French language training in the health sector, in minority communities.
I know that several people around this table are familiar with the Cité collégiale. Some of you might not be so acquainted with it. The Cité is a community college of applied arts and technology in Ontario. There are two French-language colleges in Ontario : the Cité collégiale, in Ottawa, and the Collège Boréal, in Sudbury.
The Cité collégiale opened in 1990. We serve approximately 16,000 students/clients a year, including some 3,000 to 3,500 full-time, post-secondary students who are registered in one, two or three-year programs. In the health sector, approximately one third of our programs are in community services. This is a very important sector, which attracts many students.
Today, I would like to talk to you about our commitment within the CNFS, the Consortium national de formation en santé. In passing, slide number 4 lists all the health programs offered at the Cité collégiale. In fact, they are listed on slides 4 and 5. I will not enumerate them all. The list does give you an idea of the type of programs offered at the Cité. There are three-year programs, such as the respiratory therapy program, and two-year programs, such as the dental hygiene and paramedic programs. We also offer continuing education programs.
The Cité collégiale has been part of the Consortium national de formation en santé for a number of years.
The consortium is an association that was created three years ago; it comprises ten educational institutions in Canada, outside Québec. The consortium includes three colleges: the Collège Boréal, the Cité collégiale and the Collège communautaire du Nouveau-Brunswick. The consortium also includes seven universities, which are listed here: the University of Sainte-Anne in Nova Scotia, the University of Ottawa, the University of Moncton — there are universities from all over — and the Collège universitaire in Saint-Boniface, Manitoba. The consortium is made up of these ten institutions.
The mandate of the consortium is to train health professionals in French in order to provide care and services to francophone minority communities. You have all heard of the problems and labour shortages in the health sector. The federal government's initial objective to increase as quickly as possible the number of professionals able to work in French. In francophone minority communities, this is a real problem because there often are no professionals able to serve francophones. This leads to serious problems, particularly in long-term care, for instance, in senior citizens' homes that hire practical nurses. We know that our seniors often have a hard time speaking English. And several studies have shown how important it is to be provided with health care services in one's own language. The consortium's mandate, therefore, is to address those issues.
The objectives of the consortium are to be aware of the needs of each community and encourage professionals to become part of those communities. The objective is not only to train health professionals, but to ensure as much as possible that they return to their communities of origin, once they have completed their studies, and to encourage access to training by all sorts of means, including distance education, partnerships and cooperation, without trying to reinvent the wheel at each step of the way. As you know, health is an area of provincial jurisdiction.
In francophone minority communities, there is little critical mass and resources are limited. Little can be done without partnerships, coordination and cooperation.
I would now like to talk about the value added of the consortium. I will do so briefly because I then want to talk about the impact it has had on the Cité collégiale. Of course, there is increased cooperation and greater networking between post-secondary institutions. Health and education are two areas with provincial jurisdiction. In many cases, minority communities work in silos, with few resources. In Ontario, for example, we are quite privileged. The province has two French-language and 22 English-language community colleges.
The problem in British Columbia and Manitoba, however, is more acute. British Columbia does not have an accredited, college-level institution. The Éducacentre College is doing some interesting things, but it is alone. In such cases, when you are working in an area of purely provincial jurisdiction and trying to provide training or develop study programs and course material, it is really very difficult to move things forward. This is where the consortium's value added of building partnerships between post-secondary institutions becomes meaningful.
Partnerships are also encouraged between health organizations and francophone communities. Although the consortium is an association of institutions, it also works with health centres, hospitals and senior citizens homes in the minority communities. The Société Santé en français, whose representatives appeared before you quite recently, if I am not mistaken, works very closely with consortium stakeholders.
As you are well aware, there are two solitudes in Canada: colleges and universities. There is no communication between the two. More and more students fail to understand this solitude. Whether they want to pursue college studies, work, go to university or transfer from college to university, students are paying the price for this situation, particularly when they try to have their courses accredited. Such is the case in several provinces, but not all. In fact, some provinces have developed very interesting initiatives. We, the members of the consortium, work together. We are forced to talk to each other which is a very good thing. We are in the process of establishing bonds.
Isolation leads to an under-appreciation of French-language health services in minority communities. Health professionals are often very isolated in their communities. In many instances, they will move to major cities, where there is a critical mass. This is really unfortunate because our small communities have enormous needs.
With regard to value added, I would like to talk about the specific example of the Cité collégiale. There are 10 such institutions. We have facilitated access, which has led to 410 additional registrations, or an increase of some 55 per cent over projections.
When the consortium was created, we had to apply and specify the number of registrations we planned to receive. Phase 2 of the consortium still has two years left to run. So far, we have obtained 410 additional registrations, i.e., registrations we would not have had without the consortium's funding. I will indicate which sectors benefited a little later on. I represent a college, and there are three. There are also seven universities. After only three years, we have had 110 additional graduates. This represents an increase of 108 per cent over projections, which is enormous.
Why are there fewer graduates? Well, because study programs last one, two or three years, and it takes some time before students graduate. That is even more so with medical studies at university.
The radiation oncology program has been developed but will only be launched in September 2007. We have developed a partnership with the University of Ottawa. There are huge needs in radiation-oncology. This will be a 2-2 program, or two years at both the college and university levels. The program will be launched next September.
There are also the paramedic programs. We even trained paramedics for anglophone cities such as Toronto. We were surprised when the City of Toronto called us asking for bilingual graduates. They asked us to send them some. Last year, Toronto hired seven paramedic graduates. We were not expecting that. We usually get this type of request from Ottawa, Sudbury or Moncton, but coming from the City of Toronto, that was somewhat surprising.
The new programs being developed include palliative care.
We have also developed some partnership programs that are unique in Canada, such as the clinical electro-neurophysiology program. If you ask me what this program is about, I would not be able to answer. That is why Linda is here with me this morning. So that is a new program.
There is also an autism program. Increasingly, parents are asking that schools hire professionals to work with autistic children. This is a whole new area. The Cité collégiale has announced some 14 courses.
The new partnerships have led to the creation of many new sites for clinical placements. Why are clinical placements important? In the course of training health professionals, we have to encourage regional retention, that is to say that people return to their home communities. We could take the example of Hearst or any other town for that matter. We determined that 75 % of students who do their internships at local hospitals are hired to stay on after they graduate. That way, students return to their communities of origin. These new sites for clinical placements are crucial, with regard to regional retention. Partnerships with other institutions are also important. I would like to give you some examples of new partnerships that have been developed.
The Éducacentre College in British Columbia was able to launch a program for personal support workers. The program trains people who provide long-term care for older people. This new program is offered in class in Vancouver and through distance education in Victoria and Whitehorse, Yukon. This brand new program was made possible thanks to the Consortium.
Together with New Brunswick, we developed palliative care and electro-physiology programs for college students. I mention it in passing because I mostly want to give you examples. At the Collège Boréal, in northern Ontario, there has been sharing and development teaching material for existing programs.
Sainte-Anne University, in Nova Scotia, wanted to offer a paramedic program. The people responsible were unable to develop such a program, but the Consortium was able to help them out. It worked with them to adapt the curriculum and develop teaching material.
Because health is a provincial area of jurisdiction, I want to underscore the fact that transferring programs that were created in one province to another is not always an easy task. In fact, standards vary from one province to another. We therefore have to see how existing programs can be adapted to different provincial standards, as we did in the case of Nova Scotia. We cannot simply transfer a program, we have to find ways to develop and adapt it, and make sure it complies with provincial standards.
In the university sector, there are joint offers of nursing programs. I have already spoken about radiation-oncology. I have also listed the names of partners in health services: Montfort Hospital, les Soeurs de la Charité of Ottawa, the Ottawa General Hospital and the Sudbudy Hospital. In New Brunswick, placements are being considered for programs not being offered, in such areas as respiratory therapy. At Bathurst Hospital, Enfant-Jésus Hospital in Caraquet, the Regional Hospital of Campbellton and Georges-Dumont Hospital, we were able to develop placements together with the New Brunswick Community College in Campbellton.
There is an example in Manitoba. We also have examples for placement sites in British Columbia.
In the handout, you will also find examples in the community sector. I remind you that our college has developed agreements with these centres.
I know wish to talk about the question of value added.
Up until now, I've spoken to you about value added in its relation to access. The notion of value added also comes into play in the quality and relevance of programs. The Cité collégiale was able to hire additional teachers and strike advisory committees made up of approximately 400 people.
We were also able to develop pedagogical material and purchase new equipment. For better or for worse, the health care sector is one in which training cannot be easily provided because of the very high cost. As you know, equipment used in the health care sector evolves very quickly.
Linda, would you like to comment?
:
Health care training is very expensive. What are the challenges? The greatest challenge is recruitment and making sure the students succeed. Remote areas are undergoing a decrease in population. We often carry out recruitment activities, and the CNFS consortium is trying to find ways to increase the number of students.
Graduates of immersion programs and francophone immigrants are an absolutely incredible source of students, despite the accommodations that must be made. Immersion students and francophone immigrants, most of whom are first generation immigrants, must be integrated successfully into the workplace.
Allow me to share a brief anecdote. We offer a practical nursing program. In our long-term care centre based here in Ottawa, we noticed that our interns were leaving the program. In theory, they were doing very well, but they were dropping out of their placements. We met with people from the health centre and we found that clients aged 80, 82 or 85 were very aggressive and negative because they did not wish to be cared for by a non-white student. Those senior citizens were extremely harsh towards our female students.
It is very difficult to change an 80, 85, or 90-year-old. We then decided to organize many work sessions with our own students to teach them how to deal with this very specific situation and how to change it. After the workshops were held, we noticed an incredible increase in the success rate. The female students remained in the program. This proves that in dealing with different students, particularly new immigrants or first generation people, programs must be adapted if we want to succeed.
Another challenge is that of obtaining health care professionals in our regions. I already spoke about this and will not repeat myself.
Recruitment can often be difficult, particularly in a context where the health care profession is viewed negatively, and is seen as one that is not easy. In addition, students are very much attracted to English-speaking institutions, because they are bigger and well known, and often they end up working in English rather than in French. This is a challenge facing all the institutions in the consortium.
Another huge challenge is serving remote regions by means of e-learning and distance learning. E-learning is very expensive and is not easy; it must be done properly. In addition, health care training requires one-on-one meetings. Techniques can be taught, but attitudes must also be taught, which is not an easy thing to do from afar.
Recruitment of specialized professionals also is another challenge. People are under the assumption that the Cité collégiale hires frequently because they're constantly running across our ads in the newspapers. Sometimes we have to run an ad for a position four times before hiring someone; we have discovered that we have to actively recruit. This is a challenge for the entire consortium.
It is also difficult to find placements for students.This must be negotiated. Earlier, I showed you the long list of partnerships for a single institution. This involves to meetings with care centres and hospitals to discuss practicum programs and so on.
I will not reiterate my comments on the very high cost of equipment. You are very familiar with the other challenges: the lack of pedagogical material, working in a setting that is changing at an incredible rate, and lastly the fact that health care comes under provincial jurisdiction.
For the Cité collégiale, the consortium has been a huge success. Why? Because we have seen that there is now greater access for our communities. Enrolment in the programs and the number of graduates have increased.
I took the liberty of focusing on the impact in the workplace. People from Saint-Boniface Hospital told me that when they began receiving French-speaking students, they discovered that some of their regular employees who never spoke French at work, were in fact francophones. They also discovered that there were anglophones who knew French. These placements had an impact on the hospital, on its ability and willingness to provide services in French. This is an outcome that cannot be easily quantified.
I talked about creating a synergy with teaching institutions, colleges and universities and with the community. With regard to developing national projects, I gave you the example of immigrants, first generation professionals. Instead of having ten projects throughout Canada, we wondered how we could develop best practices to ensure the integration, success and recruiting of our immigrants and newcomers.
The benefits are obviously the increased creation and development of programs and cooperation among the partners.
In conclusion, I want to make two points. Often, people wonder why the federal government supports one project at a time in health and education, which are two areas under provincial jurisdiction. What is it doing in these areas?
It is absolutely essential that this support be continued when it's a matter of francophones living in a minority situation. You know that there will be new discussions or negotiations on a phase 3 for 2008-2013. Not only must we support francophones, but we must absolutely ensure that this support is increased. In fact, the Canadian cooperation that has allowed interprovincial exchanges is not something that naturally occurs in areas under provincial jurisdiction. This is not done. This is not something that is necessarily considered as desirable.
Mr. Chairman, I apologize for taking so much time.
:
Thank you, Mr. Chairman. It's a pleasure to be here to discuss my department's efforts to ensure the strength of Canada's francophone minority communities.
Immigration is a key factor in the growth and vitality of francophone communities outside Quebec. Our government plans to attract more French-speaking immigrants to these communities, and to work with our partners to help these newcomers succeed.
[English]
As I am sure the committee is aware, both the previous Commissioner of Official Languages and minority communities themselves have expressed concerns in the past about the impact of immigration and of my department's policies on the development of official language minority communities. This is also a great concern for Citizenship and Immigration Canada.
My department has a key role to play in building Canada's economic and social future. That most certainly includes maintaining and contributing to the linguistic duality that is our heritage. Part of accomplishing that goal is meeting the need to attract more francophone immigrants to our francophone minority communities, integrating them well, and encouraging them to stay in these communities. Canada's new government is committed to doing what is required to support this strategic plan.
A cornerstone of this support is ensuring the resources are there to better integrate newcomers to Canada. In Budget 2006, our government backed up that promise when it provided $307 million in new settlement funding. But there is more we can do and more that we are doing.
[Translation]
I am pleased to be able to report today that the department has made significant progress in addressing these concerns. As the members of the standing committee know, immigration is an area of shared jurisdiction, and we have numerous federal-provincial-territorial agreements under which the provinces and territories exercise their authority in this regard.
[English]
There is much more to it than that. Immigration may be an area of shared jurisdiction, but it is a matter of universal concern. We must go beyond agreement and strive for true collaboration if we are to meet our goals for attracting and retaining immigrants to our francophone minority communities.
This collaboration is embodied by the efforts of the members of the Citizenship and Immigration Canada-Francophone Minority Communities Steering Committee. The committee was established in 2002 to develop strategies to promote immigration to francophone minority communities. It is co-chaired by a senior official of CIC and a representative of Canada's francophone minority communities.
Many of the committee's members are drawn from francophone minority communities across Canada, and there is also participation from the provinces, territories, and other federal departments. Our government--Prime Minister Harper, Minister Verner, and CIC--is supporting the strategic plan with the new reception and settlement infrastructure that can be found in Edmonton, Calgary, and Ottawa. Similarly, we are supporting the strategic plan with a number of tools to help in the integration of newcomers, such as the reference guides on services available in French in six cities in Ontario, including Ottawa, Toronto, Hamilton, Windsor, Sudbury, and London.
Along with our partners, we are supporting the strategic plan by engaging in promotional and recruitment activities in countries like France, Morocco, and Mauritius. Provinces and communities have joined CIC in recruitment events that have been held in francophone cities such as Nice, Brussels, Paris, and Rabat, to encourage applications in the skilled worker category. Several provinces were among our partners in staging and publicizing these events, which attracted more than 1,200 people.
I know the committee heard recently from both Daniel Jean and Marc Arnal, co-chairs of the francophone minority steering committee, which provided a briefing on our strategic plan to foster immigration to francophone minority communities.
I had the pleasure of launching the strategic plan last month in Winnipeg. The plan gives a realistic assessment of the challenges and the steps we can take to meet those challenges. Our goal is to increase the number of French-speaking immigrants to a minimum of 4.4% of overall immigration by 2008. We want especially to increase the number of French-speaking economic class immigrants and students in francophone minority communities. To meet those challenges, we need to continue to work internationally to recruit new French-speaking immigrants to our francophone minority communities and we need to work in and with these communities to support our goals of integration and retention. That means expanding and refining the types of initiatives I've just described and bringing forth new initiatives.
The strategic plan offers a number of examples, including providing intensive language training tailored to the workplace; offering training and extended internships to upgrade skills and improve employability; continuing to support vulnerable clients, including women and youth; and raising awareness in local communities of the potential benefits of immigration. These efforts will be supported by other measures already implemented by our government, such as cutting the right of permanent residence fee in half, giving foreign students the opportunity to work off campus so that they can learn more about our country and our languages, and our $18 million investment in streamlining the assessment and recognition of foreign credentials.
Everything we do to make Canada more attractive to immigrants will also make Canada more attractive to francophone immigrants.
[Translation]
In conclusion, Mr. Chairman, let me sum up by saying that the measures I described may be directed specifically at building strong francophone communities in Canada, but in the process, we will also build a stronger Canada.
Canada's linguistic duality is the foundation of our country, and my department, like our government, is determined to maintain and strengthen that foundation.
Thank you. I welcome any questions the committee may have.
:
Well, thank you for the question.
First of all, I've met with CESO a couple of times. Let me say about settlement agencies in general, I'm always impressed. The people who work in settlement agencies work there because they want to make a difference. They don't work there to make much money, because they don't. Many of them, of course, volunteer, and they do an outstanding job. I always feel that when we give them a dollar, we get $3 or $4 worth of value in return. They're great organizations.
The settlement funding was frozen when the previous government was dealing with the deficit issue. It was never really substantially raised after that. The result has been that there have been long line-ups for language training, long line-ups for career training and those kinds of things, and we've seen outcomes for newcomers drop dramatically. In 1980, the average newcomer, one year after arriving here, had an income 25% higher than the Canadian average. Today, they have an income 32% lower than the Canadian average. So we have to do more in terms of ensuring that they get the skills they need, the training they need, and that's what those settlement dollars will do.
There will be announcements very soon regarding how that money will be allocated, but it will mean dramatic increases for all provinces. I'm excited about that. I think this is a sector where people have toiled for a long time, again with scarce resources, trying to do the best they can, and now they'll have some money to really do what is their life's work and help people get the skills they need so they're not isolated, so they can integrate and get the jobs. That's exciting to me. So you can pass that message along.
Of course, in a province like Ontario, where we have a very substantial francophone community, francophone settlement agencies and groups will see a big increase in the funding they get. Actually, in Ontario, CIC has a very direct say in how funding is allocated, but we take input from settlement agencies and obviously from the Province of Ontario.
Yes, there will be substantial increases in funding for all settlement agencies.