|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 41st Parliament |
|
1re Session, 41e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on International Trade |
|
Comité permanent du commerce international |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 31 | | Séance no 31 |
Tuesday, April 24, 2012 | | Le mardi 24 avril 2012 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
Room 268, La Promenade Building |
|
Pièce 268, édifice de La Promenade |
151 Sparks St. |
|
151, rue Sparks |
(613-996-9346) |
|
(613-996-9346) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
1. |
Bill C-23, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, the Agreement on the Environment between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan |
| |
1. |
Projet de loi C-23, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Council of Canadians | | Conseil des Canadiens |
|
Garry Neil, Executive Director | | Garry Neil, directeur exécutif |
|
Dylan Penner, Media Officer | | Dylan Penner, agente des médias |
|
United Steelworkers | | Syndicat des Métallos |
|
Mark Rowlinson, Labour Lawyer | | Mark Rowlinson, avocat spécialisé en droit du travail |
|
|
|
|
|
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
| | |
|
Notice of motion from Hon. Wayne Easter | | Avis de motion de l'hon. Wayne Easter |
|
|
Le greffier du Comité |
Paul Cardegna (613-944-4364) |
Clerk of the Committee |
|
2012/04/24 9:44 a.m. |
|
2012/04/24 9 h 44 |