Skip to main content
Start of content

CC2 Committee Meeting

Notices of Meeting include information about the subject matter to be examined by the committee and date, time and place of the meeting, as well as a list of any witnesses scheduled to appear. The Evidence is the edited and revised transcript of what is said before a committee. The Minutes of Proceedings are the official record of the business conducted by the committee at a sitting.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
1st Session, 39th Parliament   1re Session, 39e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Legislative Committee on Bill C-2   Comité législatif chargé du projet de loi C-2
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 16 Séance no 16
Wednesday, May 31, 2006 Le mercredi 31 mai 2006
3:30 p.m. to 5:30 p.m. 15 h 30 à 17 h 30
Room 237-C, Centre Block   Pièce 237-C, édifice du Centre
(943-1496)   (943-1496)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
Televised Télévisée
 
Bill C-2, An Act providing for conflict of interest rules, restrictions on election financing and measures respecting administrative transparency, oversight and accountability  Projet de loi C-2, Loi prévoyant des règles sur les conflits d'intérêts et des restrictions en matière de financement électoral, ainsi que des mesures en matière de transparence administrative, de supervision et de responsabilisation
 
Witnesses Témoins
 
3:30 p.m. to 4:10 p.m. 15 h 30 à 16 h 10
 
United Steelworkers Syndicat des métallots
 
Kristen Agrell, Counsel, Legal Department
National Office of the United Steelworkers Union
 Kristen Agrell, onseillère juridique, Contentieux
Bureau national du Syndicat des métallos du Canada
 
Ontario Nurses' Association Association des infirmiers et infirmières de l'Ontario
 
Shalom Schachter, Interest Arbitration and Long Term Care Regulation Lead
Provincial Services Team
 Shalom Schachter, responsable de l’arbitrage des divergences d’intérêts et de la réglementation des soins de longue durée
Équipe des services provinciaux
 
4:10 p.m. to 4:50 p.m. 16 h 10 à 16 h 50
 
As an individual À titre personnel
 
C.E.S. Franks, Professor Emeritus of Political Science
Queen's University
 C.E.S. Franks, professeur émérite de sciences politiques
Université Queen
 
4:50 p.m. to 5:30 p.m. 16 h 50 à 17 h 30
 
As an individual À titre personnel
 
Arthur Kroeger Arthur Kroeger
 
 
La greffière du Comité
Miriam Burke ((613) 944-7495)
Clerk of the Committee
 
2006/05/30 4:28 p.m.   2006/05/30 16 h 28