Passer au contenu

CIIT Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
3rd Session, 40th Parliament   3e session, 40e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on International Trade   Comité permanent du commerce international
 
Meeting No. 12 Séance no 12
Tuesday, April 27, 2010 Le mardi 27 avril 2010
3:41 p.m. to 5:37 p.m. 15 h 41 à 17 h 37
Room 200, West Block   Pièce 200, édifice de l'Ouest
(613-996-5964)   (613-996-5964)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
(Public) (Publique)
 
3:30 p.m. to 5:00 p.m. 15 h 30 à 17 heures
 
1. Bill C-2, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia
 
1. Projet de loi C-2, Loi portant mise en oeuvre de l’Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l’Accord sur l’environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l’Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie
 
Witnesses Témoins
 
Embassy of the Republic of Colombia Ambassade de la République de Colombie
 
His Excellency Jaime Giron Duarte, Ambassador of the Republic of Colombia to Canada S. E. M. Jaime Giron Duarte, ambassadeur de la République de Colombie au Canada
 
Republic of Colombia République de Colombie
 
Luis-Guillermo Plata, Minister of International Trade Luis-Guillermo Plata, ministre du Commerce international
 
José-Raphael Unda, Adviser to the President of Colombia on Mining and Energy Affairs José-Raphael Unda, conseiller du président de la Colombie sur les affaires minières et énergétiques
 
CENIFLORES CENIFLORES
 
Rebecca Lee, Director
Representative of the Colombian Association of Flower Growers
 Rebecca Lee, directrice
Représentante de l'association colombienne des floriculteurs
 
Union of Antioquia's Industrial Workers Syndicat des travailleurs industriels d'Antioquia
 
Walter Navarro, President of SINPRO Walter Navarro, président de SINPRO
 
As an individual À titre personnel
 
Gaëtan Lavertu, Former Canadian Ambassador to Colombia Gaëtan Lavertu, ancien ambassadeur en Colombie
 

 
 
 
(In Camera) (À huis clos)
 
5:00 p.m. to 5:30 p.m. 17 heures à 17 h 30
 
2. Canada-United States Trade Relations
 
2. Relations commerciales Canada-États-Unis
 
Consideration of Draft Report Étude de projet de rapport
 
 
Le greffier du Comité
Jean-Marie David (613-944-4364)
Clerk of the Committee
 
2010/04/28 1:27 p.m.   2010/04/28 13 h 27