Skip to main content

SECU Committee Meeting

Notices of Meeting include information about the subject matter to be examined by the committee and date, time and place of the meeting, as well as a list of any witnesses scheduled to appear. The Evidence is the edited and revised transcript of what is said before a committee. The Minutes of Proceedings are the official record of the business conducted by the committee at a sitting.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication

Minutes of Proceedings

44th Parliament, 1st Session
Meeting 50
Thursday, November 24, 2022, 11:00 a.m. to 5:52 p.m.
Webcast
Presiding
Ron McKinnon, Chair (Liberal)

• Blaine Calkins for Dane Lloyd (Conservative)
• Rhéal Éloi Fortin for Kristina Michaud (Bloc Québécois)
• Richard Martel for Doug Shipley (Conservative)
• Hon. John McKay for Pam Damoff (Liberal)
• Bob Zimmer for Raquel Dancho (Conservative)
• Bob Zimmer for Dane Lloyd (Conservative)
• Bob Zimmer for Doug Shipley (Conservative)
House of Commons
• Philippe Méla, Legislative Clerk
 
Library of Parliament
• Lyne Casavant, Analyst
• Allison Goody, Analyst
Department of Justice
• Marianne Breese, Counsel, Public Safety Canada Legal Services
• Paula Clarke, Counsel, Criminal Law Policy Section
• Phaedra Glushek, Counsel, Criminal Law Policy Section
Department of Public Safety and Emergency Preparedness
• Rachel Mainville-Dale, Acting Director General, Firearms Policy
Pursuant to the order of reference of Thursday, June 23, 2022, the committee resumed consideration of Bill C-21, An Act to amend certain Acts and to make certain consequential amendments (firearms).

By unanimous consent, on motion of Paul Chiang, it was agreed, — That the amendment G-46, which has not been moved yet, be made public.

Marianne Breese, Paula Clarke, Phaedra Glushek and Rachel Mainville-Dale answered questions.

The committee resumed clause-by-clause consideration on Clause 1 of the Bill.

The committee resumed consideration of the amendment of Paul Chiang, — That Bill C-21, in Clause 1, be amended by adding after line 15 on page 1 the following:

(1.1) The definition “prohibition order” in subsection 84(1) of the Act is replaced by the following:

“prohibition order” means an order made under this Act or any other Act of Parliament prohibiting a person from possessing any firearm, cross-bow, prohibited weapon, restricted weapon, prohibited device, firearm part, ammunition, prohibited ammunition or explosive substance, or all such things; (“ordonnance d’interdiction”)

(1.2) The definition “prohibited firearm” in subsection 84(1) of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (c) and by adding the following after paragraph (d):

(e) a firearm that is capable of discharging a projectile with a muzzle energy exceeding 10 000 Joules, other than a firearm designed exclusively for neutralizing explosive devices,

(f) a firearm with a bore diameter of 20 mm or greater, other than a firearm designed exclusively for neutralizing explosive devices,

(g) a firearm that is a rifle or shotgun, that is capable of discharging centre-fire ammunition in a semi-automatic manner and that is designed to accept a detachable cartridge magazine with a capacity greater than five cartridges of the type for which the firearm was originally designed,

(h) any unlawfully manufactured firearm regardless of the means or method of manufacture, or

(i) a firearm listed in the schedule to this Part; (“arme à feu prohibée”)

(1.3) Subsection 84(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

“firearm part” means a barrel for a firearm, a slide for a handgun and any other prescribed part, but does not include, unless otherwise prescribed, a barrel for a firearm or a slide for a handgun if that barrel or slide is designed exclusively for use on a firearm that is deemed under subsection 84(3) not to be a firearm; (“piéce d’arme à feu”)

(1.4) Subsection 84(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

“semi-automatic”, in respect of a firearm, means a firearm that is equipped with a mechanism that, following the discharge of a cartridge, automatically operates to complete any part of the reloading cycle necessary to prepare for the discharge of the next cartridge; (“semi-automatique”)

(1.5) Section 84 of the Act is amended by adding the following after subsection (2):

(2.1) For the purposes of paragraph (f) of the definition prohibited firearm in subsection (1), bore diameter is

(a) in the case of a smoothbore firearm, the interior diameter of the firearm barrel, measured at its narrowest point, forward of the chamber and forcing cone and before the choke and any muzzle attachment; and

(b) in the case of a rifled firearm, the interior diameter of the firearm barrel, measured at its narrowest point, forward of the chamber, throat and freebore and before the crown and any muzzle attachment.

The debate continued.

At 1:28 p.m., the sitting was suspended.

At 3:52 p.m., on Tuesday, November 29, 2022, the sitting resumed.

Marianne Breese, Paula Clarke, Phaedra Glushek and Rachel Mainville-Dale answered questions.

The committee resumed clause-by-clause consideration on Clause 1 of the Bill.

The committee resumed consideration of the amendment of Paul Chiang, — That Bill C-21, in Clause 1, be amended by adding after line 15 on page 1 the following:

(1.1) The definition “prohibition order” in subsection 84(1) of the Act is replaced by the following:

“prohibition order” means an order made under this Act or any other Act of Parliament prohibiting a person from possessing any firearm, cross-bow, prohibited weapon, restricted weapon, prohibited device, firearm part, ammunition, prohibited ammunition or explosive substance, or all such things; (“ordonnance d’interdiction”)

(1.2) The definition “prohibited firearm” in subsection 84(1) of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (c) and by adding the following after paragraph (d):

(e) a firearm that is capable of discharging a projectile with a muzzle energy exceeding 10 000 Joules, other than a firearm designed exclusively for neutralizing explosive devices,

(f) a firearm with a bore diameter of 20 mm or greater, other than a firearm designed exclusively for neutralizing explosive devices,

(g) a firearm that is a rifle or shotgun, that is capable of discharging centre-fire ammunition in a semi-automatic manner and that is designed to accept a detachable cartridge magazine with a capacity greater than five cartridges of the type for which the firearm was originally designed,

(h) any unlawfully manufactured firearm regardless of the means or method of manufacture, or

(i) a firearm listed in the schedule to this Part; (“arme à feu prohibée”)

(1.3) Subsection 84(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

“firearm part” means a barrel for a firearm, a slide for a handgun and any other prescribed part, but does not include, unless otherwise prescribed, a barrel for a firearm or a slide for a handgun if that barrel or slide is designed exclusively for use on a firearm that is deemed under subsection 84(3) not to be a firearm; (“piéce d’arme à feu”)

(1.4) Subsection 84(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

“semi-automatic”, in respect of a firearm, means a firearm that is equipped with a mechanism that, following the discharge of a cartridge, automatically operates to complete any part of the reloading cycle necessary to prepare for the discharge of the next cartridge; (“semi-automatique”)

(1.5) Section 84 of the Act is amended by adding the following after subsection (2):

(2.1) For the purposes of paragraph (f) of the definition prohibited firearm in subsection (1), bore diameter is

(a) in the case of a smoothbore firearm, the interior diameter of the firearm barrel, measured at its narrowest point, forward of the chamber and forcing cone and before the choke and any muzzle attachment; and

(b) in the case of a rifled firearm, the interior diameter of the firearm barrel, measured at its narrowest point, forward of the chamber, throat and freebore and before the crown and any muzzle attachment.

The debate continued.

At 5:52 p.m., the committee adjourned to the call of the Chair.



Simon Larouche
Clerk of the committee