:
Good morning and welcome to this 20th meeting of the Standing Committee on Official Languages. Welcome to committee members, to our witness this morning, and to all those people who contribute to the work this committee does. This morning, we are embarking upon a new stage in this committee's business as we completed and adopted, at the last meeting, the report on the Official Languages Action Plan, more specifically the public service and language industry components.
Mr. Corbeil, I would like to thank you for having accepted the committee's last-minute invitation.
Before going any further, I simply want to inform members of the committee as to the substance of the last meeting of our steering committee, which took place last Thursday. I'm going to call on the clerk to distribute the proposed schedule for the upcoming meetings. Our committee has made plans covering the next 21 meetings, which would take us to the end of the spring parliamentary session, in other words right up to summer. If you have any questions or comments, we can deal with those later because we have a witness before us this morning.
For the time being, I'd simply like to give you the broad brush strokes. Basically, the committee decided on two major subjects for consideration over the upcoming weeks: first, the Canada-Communities Agreements, and then a study on youth and post-secondary education. Our agreed-upon approach will be to slot in a number of meetings on specific issues, such as the one we are dealing with this morning concerning Statistics Canada, and any other topics which appear on the proposed schedule.
Before starting, Mr. Bélanger has a comment to make. Then I'd like us to move on to a dialogue with our witness. This morning, we are fortunate to have before us Mr. Corbeil who is a senior specialist in the Language Statistics Section and he is going to give us a long-awaited overview. I think we had invited you last fall and you weren't available, but this morning, you're here with us in the flesh, and I'm sure that committee members will have several questions to ask you.
But to begin with, we'll hear from Mr. Bélanger.
:
Thank you, Mr. Chairman.
What a pleasure it is to have the floor after several people have already spoken. I simply wanted to support my colleague Mr. Bélanger's reaction. I am stunned that Mr. Lord has responded in this way and, unlike your Conservative colleagues who won't stop questioning your authority, I am going to back you up, because I was actually at the meeting when the decision was made to invite Mr. Lord. It was a decision made legally by the body in question.
In any event, if some members do want to address the matter immediately, I would strongly suggest that we do this, because I find it outrageous that Bernard Lord would submit the first draft of his report to the government, undoubtedly for editorial purposes, and that he would refuse to come before elected representatives. He is not an elected member of the House of Commons. He should, at the very least, have had little respect for this parliamentary institution.
On behalf of the NDP, I insist that Mr. Lord must appear before this committee. And in this regard, I am confirming a decision which was made here legally last week.
:
Thank you, Mr. Mulcair.
At the end of this meeting, if you recall, we talked about the possibility of discussing the proposed schedule, and I suggested that the members of the steering committee allocate some time to a discussion of the agenda. And that is what we're going to do. Unfortunately, it won't be possible this morning because we have to hear from a witness. This question is not, therefore, on the orders of the day, but on Thursday morning, in the first hour, we'll have an opportunity to discuss current business and to outline our schedule.
Without further ado, I'm going to hear your point of order. Then, I'd like to hear from our witness. As you're aware, Mr. Corbeil has important information he'd like to share with us. Right up until yesterday, we were not even sure he would be appearing. We'll set aside some time on Thursday morning. So in 48 hours, we'll revisit this issue and address the matter of witnesses, invitations, etc.
We'll now hear Mr. Bélanger's point of order. Then, I'd like us to welcome our witness.
Mr. Bélanger, you have the floor.
:
I don't make this a habit, Mr. Chairman.
You said that Mr. Lemieux was right, and that the committee must first approve the schedule proposal and that Mr. Corbeil, with all due respect to him, is not necessarily a witness we should be hearing from, because his appearance is in fact unauthorized. That's what Mr. Lemieux said, and you told him he was right. It is my opinion that we should discuss the proposed schedule, and that would include Mr. Lord's appearance.
I absolutely must have an answer to my question. The clerk told me this, Mr. Chairman. Out of courtesy and politeness, this information should be shared with everyone. He said to me—and I'm sorry to put you in a delicate situation; it's certainly not my intention to do so—that Mr. Lord declined our invitation, and not that he simply did not give a date when he would be available. He declined. And if that's true, the committee should, in my opinion, act. Did he decline the invitation, or didn't he?
:
Is that right, Mr. Clerk?
A voice: Let him speak please.
A voice: Mr. Chairman?
The Chairman: Hold on a second. I don't want this to fall apart. I think we're getting off topic.
A voice: It's simple, we want to know...
The Chairman: Go ahead, Mr. Clerk.
:
I will authorize one final comment. I'm going to ask the clerk...
I'll accept two comments, from Mr. Lemieux and Mr. Nadeau. Now, Mr. Clerk, do you have anything to add? Can you talk about the invitations in public or does this have to be done in camera?
The clerk has informed me that to discuss these things, we must be sitting in camera. So I have my answer.
Without further ado, since we're not sitting in camera, we'll proceed with hearing from our witness. On Thursday morning, we will take up where we left off in camera. If you like, we can take a break. I want us to proceed with hearing from our witness.
:
On a point of order, you can only challenge a ruling. There hasn't been a ruling. I didn't hear him say “I rule...”; I didn't hear him say “I give a ruling”. I heard him say that the order of the day was to have Statistics Canada as a witness. We have Statistics Canada as a witness. He is simply proceeding with the order of the day; it's not a ruling, and you can't challenge something that's not a ruling.
Chair, I would say that you're within your rights. We have a witness; let's listen to the witness. You've already identified Thursday morning as when we're going to talk about committee business. Any motions dealing with committee business are out of order today. You need 48 hours to put forward a motion, because that is not the order of the day. The order of the day is not committee business; the order of the day is Statistics Canada, whether they like it or not. That's what's printed. That's what's in front of each one of us today.
You're quite right to say that we should proceed with the witness, and so we should. If we're going to break into a battle, I suggest that we go in camera so that we can discuss this properly as a committee. But if we're not going in camera, then we should commence with the witness. We've asked the witness to come. We have a witness in front of us and this is the order of the day. It's the business of the day.
:
The point of order is that Statistics Canada is the order of today; it's not committee business.
It's fine for Monsieur Nadeau to make a motion, as we all like to make motions, but his motion is not acceptable, because we need 48 hours' notice for a motion like his, as we are not discussing committee business today. It's fine that Monsieur Nadeau wants to make the motion. Give us 48 hours' notice, put it in both official languages, and then we can discuss your motion at the next meeting.
The order of today is Statistics Canada, not committee business. If you want to have committee business, it's already been made clear, monsieur le président, that committee business will be discussed on Thursday. That gives Monsieur Nadeau his 48 hours' notice to put forward a motion.
I'm getting a little fed up with the way this committee works, in making up its own rules as it goes along.
:
Thank you, Mr. Lemieux.
I accept Mr. Lemieux's point of order.
Mr. Nadeau, what I was trying to say to you earlier, is that today, in the orders of the day, we had planned on hearing from a witness. And this won't happen. I understand your position. At the steering committee's meeting, all the committee members said they wanted to meet with Mr. Lord, as I explained right from the outset this morning. I was counting on committee members' good faith because, indeed, initially, Mr. Lord did not seem to indicate his availability. I'll remind you that I prefer to discuss certain matters in camera. And that's true of the agenda for future business. Furthermore, I said that I was going to check with my clerk and get back to you on Thursday. Our in camera meeting will give us an opportunity to clear things up and work out the 21 meetings ahead of us.
I'll entertain your motion, but I'd ask you for 48 hours' notice.
:
It is an unusual procedural matter. So, while the witness has an opportunity to reflect on our committee business, I'll call on the clerk to give me some clarification on this matter.
I've been told, Mr. Nadeau, that there's no need for notice to determine what the committee is going to do. For the moment, the committee still has not decided what it is going to do. All it has decided, for now, is that it is not going to hear from the witness we have before us, Mr. Corbeil, whom I would like to thank for having accepted our invitation. If it's the will of committee members, we won't be hearing from the witness this morning, but we will not have him sit here twiddling his thumbs for no reason, either.
:
Mr. Chair, it's quite simple. When a motion is moved, the motion must deal with the subject being dealt with on that day. Otherwise, there is a requirement for 48 hours' notice for the motion to be in order. Now, the topic in the orders of the day is an analysis of the 2006 census. Therefore, a 48-hour notice is required for any other motion which does not deal with this subject. Now, I'm referring to the rules that we adopted in the first meeting of our official languages committee.
So, quite simply, the motion is out of order. Let's now turn to the orders of the day. You said that we'd come back to the official languages committee's proposed schedule on Thursday morning. And that's it.
Mr. Mulcair, you're interrupting my point of order.
[English]
The Chair: He has the microphone, Mr. Mulcair.
:
Okay. Excuse me. Just a moment, Mr. Mulcair.
Does Mr. Nadeau's motion require a 48-hour notice?
Some hon. members: No, it is on the orders of the day.
The Chair: As the clerk has indicated to me, we would first have to determine what the committee wants to do and then come back to the work at hand.
:
Yes. I have a couple of things to say.
The first is that the only thing you were overruled on was actually moving to listening to our witness when you said so. It doesn't mean that's no longer the order of the day. You were just overruled. You said “Let us move to the witness now”, and you were overruled on moving to the witness now. That doesn't mean you cannot move to the witness in five minutes.
In fact, Monsieur Nadeau said the same thing. He said we could discuss this and then we could get back to the witness. So we have not changed the order of the day.
The second thing is that at the beginning of this year, as a committee, we said 48 hours' notice is required for motions not pertinent to the order of the day. You cannot in the middle of the meeting redefine the order of the day, because if you did, you'd never need 48 hours. You could always just change the order of the day, drop your motion on the table, and change the order of the day back again.
As far as I'm concerned, our committee today is in disorder. We're not even able to get out of the starting blocks. We've invited a witness. We have a witness in front of us. We cannot listen to him. You're being challenged on your.... It's not even a ruling. You're being challenged to move in accordance with the order of the day. How can you be challenged on that? That's not a ruling.
A ruling would be if you said we're not moving with the orders of the day. Now that's a ruling. It's not a ruling of the day to say I'm going to follow the order of the day, because that is the order of the day. We have a witness, and it's the order of the day. So as far as I'm concerned, the whole challenging of the chair was out of order, because they're only challenging what's on the paper, which is the order of the day.
That's why I'm saying this meeting is in disorder right now. I think this whole meeting should be adjourned and we should pick it up again on Thursday, because we're not even in huis-clos and we're fighting about business. The opposition has moved this meeting into disorder. At the beginning of the meeting we had an order of the day and it was very clear: listen to a witness. That's all it was. Then they started discussing committee business not in huis-clos, not in camera, and they will not drop the subject. They overruled you on a ruling that you did not make, and now they're putting on more pressure, and we can't get anything done here.
This is extraordinary. I've never seen this on any other committee, and now they're saying in the middle of the meeting that they can actually overrule the order of the day, change the order of the day, so they can get around the 48-hour notice for motions. This is pandemonium, and the only reason they're able to get away with it is because there are seven of them against four. This is unheard of.
We're in disorder right now. We're not able to proceed. We're going against the actual written orders of the day. We should adjourn this meeting, and we should pick it up again on Thursday, when the order of the day will be to discuss committee business.
I'm sorry for the witness. We've called him here. He's taken time out of his schedule, but I think the witness sees we're unable—
An hon. member: Point of order.
Mr. Pierre Lemieux: No, I'm still on my point of order.
I think the witnesses can clearly see that this committee is not functioning today. I think anyone in this room can see that the committee is not functioning today.
:
Very well. Mr. Lemieux, I will accept your first point of order. You are correct. Mr. Lemieux is right about that issue, honourable colleagues; we decided not to hear from the witness just now, but that item is still on the orders of the day. It has been postponed. I would like to give you my understanding of the situation.
Second, a 48-hour notice is required, Mr. Lemieux, for issues that are not related to the work at hand.
Third, you suggested that we adjourn the meeting, but that is up to committee members to decide.
There are two other points of order, one from Mr. Mulcair and the other from Mr. Bélanger. I would like to point out to members that if they are related to committee business, we should perhaps continue our discussion in camera.
:
Mr. Chairman, I do believe I am entitled to speak. Now that you have given so much time to one of your colleagues, I hope you will extend the same courtesy to me.
Mr. Daniel Petit: You can speak for an hour, if you wish to do so.
Mr. Thomas Mulcair: First of all, allow me to suggest that, from now on, instead of saying “point d'ordre,” which is an anglicism and a literal translation of point of order, we should rather use the term “rappel au règlement.” That would be a step in the right direction by our parliamentary committee. As well, rather than use the term “comité” in French, we should use the term “commission.” But that is something we could consider at a future date.
Furthermore, the agenda clearly states that: “Pursuant to Standing Order 108(2), study of the analysis of the 2006 census.” There are witnesses and that is the item on the orders of the day. The opposition side had a question from the outset. Things could have ended there; Mr. Bélanger asked a very simple question.
In passing, I apologize, on behalf of the NDP, that the clerk was used as a blunt instrument in a dispute between parliamentarians. The clerk does not take sides. We can rattle on all we like, but I find it unworthy of us to use a member of the standing committee staff, someone whom we are very proud of and on whom we depend, to settle our scores.
I would like to add that, at the start of the meeting, we simply tried to find out where Bernard Lord was. Where is Waldo? We only wanted to know whether he would appear, whether he was hiding out with Godot and whether we would see him or not. The answer was: “we don't know”, go figure. That is the bilingual answer we received. He drafted a report, which was first given to the minister. It has not been made public. The report is nowhere to be found, as is the case with the minister.
A voice: I have a point of order.
Mr. Thomas Mulcair: We are on my point of order. You allowed your colleague Mr. Lemieux to speak, so you will have to hear me out.
:
Thank you, Mr. Chairman.
With all due respect Mr. Chairman, at the start of the meeting, you had the clerk hand out two proposed timetables: one in French and one in English. It was once that information was handed out that questions were raised about Mr. Lord's appearance. All that committee members are asking for—on this side at least, I believe—is that Mr. Lord be invited again. I simply asked for some information from the clerk, and he confirmed that Mr. Lord had declined our invitation. Let's do that and then hear from our witness. It is as simple as that.
Mr. Chairman, I would like to point out that this is a follow-up to the proposed schedule you distributed. You did not distribute it in camera, but during a public meeting of our committee, as suggested by the steering committee. There is only one omission; the rest seems to be fine, Mr. Chairman. If we agreed to amend the proposed schedule and invite Mr. Lord back, we could quickly take a vote and would still have a full hour to hear from our witness this morning. I am doing this in all sincerity so that we can move committee business forward following your decision to hand out the proposed schedule. You made that decision, Mr. Chairman.
:
There are none right now, so I'm next on the list.
What I'm saying is that I'm putting forward a motion that this committee proceed with its study of the statistics that were brought forth by Statistics Canada in the 2006 census. This is important, especially because in the past there have been reports in the media on what census 2006 had to say, particularly about official-language minority communities. We have a witness here who can share with us the results, the interpretation of the results, and the impact on official-language communities.
I find that this morning we are wasting our time arguing about future committee business. As I mentioned, first of all, we should be discussing future committee business in camera. Secondly, it's not on the orders of the day. Any motions related to committee business are out of order. Third is the fact that you have already mentioned that the order of the day for Thursday is going to be committee business. That's when these kinds of motions about future business can actually be put forward.
Today we have a witness in front of us. It's on the orders of the day, and I'm putting forward this motion so that we can listen to the witness. We have a witness here, and we have a number of different results from the 2006 census. For example, I'm looking at a sheet that has highlights on language of work in Canada. There are statistics that are related to which official languages are used in work. There are francophone workers outside of Quebec, immigrant workers in Quebec, allophone immigrant workers, anglophone workers, workers on the Island of Montreal, allophone workers in Canada as a whole. There is a whole range of different topics that we can discuss with our witness today.
We should be moving forward with our witness today. This is why we convened the meeting. The reason I have to bring forward this motion is that if the committee doesn't want to listen to the witness, then we should send the witness off, and adjourn the meeting. The meeting will be over.
The meeting was called for one purpose. The meeting was called to listen to Statistics Canada. That's why we have the ordre du jour, so that everybody knows what the committee business is today. We all know what the committee business is because we all have this sheet in front of us. We should proceed with the committee business, first, because that's the proper thing to do, and secondly, because it shows respect towards our witness, who has taken time out of his busy schedule to prepare--and I draw your attention to what he has submitted to us--information for us, as the committee of official languages, to look at, and we should look at it. We should ask our questions if we have questions regarding it.
Secondly, he has taken time out of his schedule today to be here with us, yet we're wasting his time and we're wasting our own time. That's why this particular motion is important. It does not require 48 hours because it's in accordance with the orders of the day. I think that's the only way we're going to bring this meeting back into order.
If we don't move ahead with the motion, if this motion is voted against by the opposition, then I think they're showing disdain for the orders of the day, and there's no need to proceed with the meeting because the meeting will be over. What is there left to discuss, particularly when you've identified that next Thursday will be when we discuss committee business? We will be discussing it in camera.
That's my motion. I move that this committee listen to the witness we brought before us, in accordance with the orders of the day.
:
Thank you, Mr. Lemieux.
In my opinion, your motion is in order and does not require 48 hours' notice, because the orders of the day state that we'll be studying the census. Our witness, Mr. Corbeil is with us this morning. We have only one hour left, but I do think we still have time to review the issue with our witness.
I'm ready to hear any comments or suggestions regarding Mr. Lemieux's motion. Otherwise, we will move to the vote.
:
A motion to proceed to the next order of the day--
An hon. member: To the order of the day, not the next one.
The Clerk: That's an order, and that gets put without debate or amendment.
He moved his motion that you proceed to a vote. To not do that, to do something else, would require unanimous consent.
First of all, it's your decision. You're the chair. Secondly, the clerk mentioned that the motion is non-debatable. Is that a fact? If so, why?
A five-second question is a filibuster? I'm seeking a clarification, Mr. Mulcair. That's a pretty short filibuster, five seconds.
:
There have been a number of conversations and negotiations. For the third time, I would like to thank you for your patience, Mr. Corbeil. I would ask you to understand that sometimes committee discussions take longer. Nevertheless, we do some very good work. I would invite you to have a look at our two reports.
We have to plan our next 21 meetings. This will require some discussion between the committee and the steering committee. I may have made a mistake by not scheduling some time in camera to discuss committee business. That is why we had this discussion this morning.
That brings me to the orders of the day. A request has been made that we not hear our witness immediately. Mr. Lemieux moved a motion to hear the witness immediately. We could vote on this motion, and then I will take motions from committee members about the orders of the day or about adjourning.
With your permission, we're going to vote immediately on Mr. Lemieux's motion to hear from the witness from Statistics Canada. This will be a recorded vote.
(The motion is negatived)