— September 19, 2006 — Deferred recorded division on the motion of , seconded by , — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 19 septembre 2006 — Vote par appel nominal différé sur la motion de , appuyé par , — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Recorded division — deferred until Wednesday, September 20, 2006, immediately before the time provided for Private Members' Business, pursuant to Standing Order 93(1). |
Vote par appel nominal — différé jusqu'au mercredi 20 septembre 2006, juste avant la période prévue pour les Affaires émanant des députés, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 1 |
No 1 |
— April 10, 2006 — — Second reading and reference of Bill , . |
— 10 avril 2006 — — Deuxième lecture et renvoi du projet de loi , . |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — April 27, 2006 |
M. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — 27 avril 2006 |
Mr. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound) — June 8, 2006 |
M. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound) — 8 juin 2006 |
Mr. Cummins (Delta—Richmond East) and Mr. Stanton (Simcoe North) — June 27, 2006 |
M. Cummins (Delta—Richmond-Est) et M. Stanton (Simcoe-Nord) — 27 juin 2006 |
Mr. Albrecht (Kitchener—Conestoga) — July 17, 2006 |
M. Albrecht (Kitchener—Conestoga) — 17 juillet 2006 |
Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul) — July 25, 2006 |
Mme Smith (Kildonan—St. Paul) — 25 juillet 2006 |
No. 3 |
No 3 |
— May 17, 2006 — — Second reading and reference of Bill , . |
— 17 mai 2006 — — Deuxième lecture et renvoi du projet de loi , . |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — May 30, 2006 |
Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 30 mai 2006 |
Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North) — July 25, 2006 |
Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord) — 25 juillet 2006 |
No. 4 |
No 4 |
— May 17, 2006 — — Second reading and reference of Bill , . |
— 17 mai 2006 — — Deuxième lecture et renvoi du projet de loi , . |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North) — July 25, 2006 |
Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord) — 25 juillet 2006 |
No. 5 |
No 5 |
— May 12, 2006 — — Second reading and reference of Bill , . |
— 12 mai 2006 — — Deuxième lecture et renvoi du projet de loi , . |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North) — September 7, 2006 |
Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord) — 7 septembre 2006 |
No. 6 |
No 6 |
— June 16, 2006 — On or after Tuesday, September 26, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by Mr. Godfrey (Don Valley West), — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 16 juin 2006 — À compter du mardi 26 septembre 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par M. Godfrey (Don Valley-Ouest), — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 7 |
No 7 |
— May 16, 2006 — — Second reading and reference of Bill , . |
— 16 mai 2006 — — Deuxième lecture et renvoi du projet de loi , . |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Temelkovski (Oak Ridges—Markham) — August 14, 2006 |
M. Temelkovski (Oak Ridges—Markham) — 14 août 2006 |
No. 9 |
No 9 |
— May 15, 2006 — — Second reading and reference of Bill , . |
— 15 mai 2006 — — Deuxième lecture et renvoi du projet de loi , . |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North) — July 25, 2006 |
Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord) — 25 juillet 2006 |
No. 13 |
No 13 |
— May 31, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by Mr. Lake (Edmonton—Mill Woods—Beaumont), — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 31 mai 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par M. Lake (Edmonton—Mill Woods—Beaumont), — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 14 |
No 14 |
— June 2, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by , — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 2 juin 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par , — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Keeper (Churchill) — May 30, 2006 |
Mme Keeper (Churchill) — 30 mai 2006 |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 15 |
No 15 |
— June 5, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by , — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 5 juin 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par , — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 16 |
No 16 |
— June 6, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by Mrs. Lavallée (Saint-Bruno—Saint-Hubert), — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 6 juin 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par Mme Lavallée (Saint-Bruno—Saint-Hubert), — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Martin (Winnipeg Centre), Mr. Godin (Acadie—Bathurst), Ms. Mathyssen (London—Fanshawe), Ms. Davies (Vancouver East), Ms. Crowder (Nanaimo—Cowichan), Ms. Black (New Westminster—Coquitlam) and Ms. Chow (Trinity—Spadina) — May 5, 2006 |
M. Martin (Winnipeg-Centre), M. Godin (Acadie—Bathurst), Mme Mathyssen (London—Fanshawe), Mme Davies (Vancouver-Est), Mme Crowder (Nanaimo—Cowichan), Mme Black (New Westminster—Coquitlam) et Mme Chow (Trinity—Spadina) — 5 mai 2006 |
Ms. Nash (Parkdale—High Park), Mr. Siksay (Burnaby—Douglas), Ms. Savoie (Victoria), Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior), Mr. Dewar (Ottawa Centre) and Mr. Marston (Hamilton East—Stoney Creek) — May 8, 2006 |
Mme Nash (Parkdale—High Park), M. Siksay (Burnaby—Douglas), Mme Savoie (Victoria), M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior), M. Dewar (Ottawa-Centre) et M. Marston (Hamilton-Est—Stoney Creek) — 8 mai 2006 |
Ms. Bell (Vancouver Island North), Mr. Martin (Sault Ste. Marie) and Ms. McDonough (Halifax) — May 9, 2006 |
Mme Bell (Île de Vancouver-Nord), M. Martin (Sault Ste. Marie) et Mme McDonough (Halifax) — 9 mai 2006 |
Mr. Layton (Toronto—Danforth) — May 11, 2006 |
M. Layton (Toronto—Danforth) — 11 mai 2006 |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 18 |
No 18 |
— June 8, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by Mrs. Boucher (Beauport—Limoilou), — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 8 juin 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par Mme Boucher (Beauport—Limoilou), — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Hill (Prince George—Peace River) — June 7, 2006 |
M. Hill (Prince George—Peace River) — 7 juin 2006 |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 19 |
No 19 |
M-170 — June 9, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by , — That, in the opinion of the House, the Minister of Transport, Infrastructure and Communities should use his power to direct Canada Post to maintain traditional rural mail delivery and protect public safety when rural constituents are required to collect mail at designated group mailbox locations, long distances from their homes. |
M-170 — 9 juin 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par , — Que, de l’avis de la Chambre, le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités devrait exiger de Postes Canada qu’elle maintienne la distribution rurale du courrier et assure la sécurité publique lorsque les citoyens sont tenus de ramasser leur courrier à un endroit désigné, loin de leur résidence. |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 20 |
No 20 |
M-161 — June 12, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by , — That, in the opinion of the House, the government should consider the advisability of evaluating the future of the historic Trent-Severn Waterway, one of Parks Canada’s National Historic Sites, and its potential to become: (a) a premier recreational asset; (b) a world-class destination for recreational boaters; (c) a greater source of clean, renewable electrical power; (d) a facilitator of economic opportunity and renewal in the communities along its 386 km length; and (e) a model of environmental sustainability. |
M-161 — 12 juin 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par , — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait envisager le bien-fondé d’évaluer l’avenir de la voie navigable historique Trent–Severn, un des lieux historiques nationaux de Parcs Canada, et la possibilité qu’elle devienne : a) un bien récréatif principal; b) une destination de renommée internationale pour les plaisanciers; c) une plus grande source d’énergie hydro-électrique propre et renouvelable; d) un catalyseur permettant de développer et de relancer l’économie des municipalités situées le long de ses 386 km; e) un modèle de développement durable. |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 21 |
No 21 |
— June 13, 2006 — On or after Thursday, September 21, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by , — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 13 juin 2006 — À compter du jeudi 21 septembre 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par , — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 22 |
No 22 |
— June 15, 2006 — On or after Monday, September 25, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by Ms. Keeper (Churchill), — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 15 juin 2006 — À compter du lundi 25 septembre 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyée par Mme Keeper (Churchill), — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 23 |
No 23 |
M-172 — May 15, 2006 — — That, in the opinion of the House, the government should create a national strategy for autism spectrum disorder that would include: (a) the establishment, in cooperation with provincial governments, of national standards for the treatment of autism spectrum disorder and the delivery of related services; (b) the study, in cooperation with provincial governments, of the funding arrangements for the care of those with autism spectrum disorder, including the possibility of transferring federal funds to assist provincial governments to provide no-cost treatment, education, professional training and other required supports for Canadians with autism spectrum disorder without unreasonable wait times; (c) the creation of a national surveillance program for autism spectrum disorder to be managed by the Public Health Agency of Canada; and (d) the provision of funding for health research into treatments for autism spectrum disorder. |
M-172 — 15 mai 2006 — — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait adopter une stratégie nationale sur les troubles du spectre autistique, qui comporterait : a) l’établissement, en coopération avec les gouvernements provinciaux, de normes nationales pour le traitement des troubles du spectre autistique et la prestation des services afférents; b) l’étude, aussi en coopération avec les gouvernements provinciaux, des dispositions de financement des soins pour ceux qui souffrent de troubles du spectre autistique, et notamment la possibilité de transférer des fonds fédéraux aux gouvernements provinciaux pour aider ceux-ci à fournir gratuitement les traitements, l’enseignement, la formation professionnelle et tous les autres outils requis, sans que les gens atteints n’aient à attendre pendant des périodes déraisonnables; c) la création d’un programme national de surveillance de l’autisme géré par l’Agence de santé publique du Canada; d) le financement de la recherche sur le traitement des troubles du spectre autistique. |
No. 24 |
No 24 |
— June 19, 2006 — On or after Wednesday, September 27, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by Mr. Anderson (Cypress Hills—Grasslands), — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 19 juin 2006 — À compter du mercredi 27 septembre 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par M. Anderson (Cypress Hills—Grasslands), — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 25 |
No 25 |
— June 20, 2006 — On or after Thursday, September 28, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by , — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 20 juin 2006 — À compter du jeudi 28 septembre 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par , — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 26 |
No 26 |
— June 21, 2006 — On or after Friday, September 29, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by , — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 21 juin 2006 — À compter du vendredi 29 septembre 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par , — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
No. 27 |
No 27 |
— September 18, 2006 — On or after Tuesday, October 3, 2006 — Resuming consideration of the motion of , seconded by , — That Bill , , be now read a second time and referred . |
— 18 septembre 2006 — À compter du mardi 3 octobre 2006 — Reprise de l'étude de la motion de , appuyé par , — Que le projet de loi , , soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé . |
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). |
Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). |
Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement. |