Skip to main content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
38th PARLIAMENT, 1st SESSION
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
38e LÉGISLATURE, 1re SESSION

Journals

No. 17

Thursday, October 28, 2004

10:00 a.m.

Journaux

No 17

Le jeudi 28 octobre 2004

10 heures



The Clerk informed the House of the unavoidable absence of the Speaker.

Le Greffier informe la Chambre de l'absence inévitable du Président.

Whereupon, Ms. Augustine (Etobicoke—Lakeshore), Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole, took the Chair, pursuant to Standing Order 8.

Sur ce, Mme Augustine (Etobicoke—Lakeshore), vice-présidente adjointe des comités pléniers, assume la présidence, conformément à l'article 8 du Règlement.

Prayers Prière
Daily Routine Of Business Affaires courantes ordinaires

Tabling of Documents

Dépôt de documents

Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Alcock (President of the Treasury Board) laid upon the Table, — Performance Reports for the period ended March 31, 2004, as follows:

Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Alcock (président du Conseil du Trésor) dépose sur le Bureau, — Rapports sur le rendement pour la période se terminant le 31 mars 2004, comme suit :

(1) Agriculture and Agri-Food Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-01;

1) Agriculture et Agroalimentaire Canada. — Document parlementaire no 8563-381-01;

(2) Atlantic Canada Opportunities Agency. — Sessional Paper No. 8563-381-02;

2) Agence de promotion économique du Canada atlantique. — Document parlementaire no 8563-381-02;

(3) Canada Border Services Agency. — Sessional Paper No. 8563-381-03;

3) Agence des services frontaliers du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-03;

(4) Canada Customs and Revenue Agency. — Sessional Paper No. 8563-381-04;

4) Agence des douanes et du revenu du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-04;

(5) Canada Economic Development for Quebec Regions. — Sessional Paper No. 8563-381-05;

5) Développement économique Canada pour les régions du Québec. — Document parlementaire no 8563-381-05;

(6) Canada Firearms Centre. — Sessional Paper No. 8563-381-06;

6) Centre des armes à feu Canada. — Document parlementaire no 8563-381-06;

(7) Canada Industial Relations Board. — Sessional Paper No. 8563-381-07;

7) Conseil canadien des relations industrielles. — Document parlementaire no 8563-381-07;

(8) Canadian Artists and Producers Professional Relations Tribunal. — Sessional Paper No. 8563-381-08;

8) Tribunal canadien des relations professionnelles artistes-producteurs. — Document parlementaire no 8563-381-08;

(9) Canadian Centre for Management Development. — Sessional Paper No. 8563-381-09;

9) Centre canadien de gestion. — Document parlementaire no 8563-381-09;

(10) Canadian Centre for Occupational Health and Safety. — Sessional Paper No. 8563-381-10;

10) Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. — Document parlementaire no 8563-381-10;

(11) Canadian Environmental Assessment Agency. — Sessional Paper No. 8563-381-11;

11) Agence canadienne d'évaluation environnementale. — Document parlementaire no 8563-381-11;

(12) Canadian Food Inspection Agency. — Sessional Paper No. 8563-381-12;

12) Agence canadienne d'inspection des aliments. — Document parlementaire no 8563-381-12;

(13) Canadian Forces Grievance Board. — Sessional Paper No. 8563-381-13;

13) Comité des griefs des Forces canadiennes. — Document parlementaire no 8563-381-13;

(14) Canadian Grain Commission. — Sessional Paper No. 8563-381-14;

14) Commission canadienne des grains. — Document parlementaire no 8563-381-14;

(15) Canadian Heritage. — Sessional Paper No. 8563-381-15;

15) Patrimoine canadien. — Document parlementaire no 8563-381-15;

(16) Canadian Human Rights Commission. — Sessional Paper No. 8563-381-16;

16) Commission canadienne des droits de la personne. — Document parlementaire no 8563-381-16;

(17) Canadian Human Rights Tribunal. — Sessional Paper No. 8563-381-17;

17) Tribunal canadien des droits de la personne. — Document parlementaire no 8563-381-17;

(18) Canadian Institutes of Health Research. — Sessional Paper No. 8563-381-18;

18) Instituts de recherche en santé du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-18;

(19) Canadian Intergovernmental Conference Secretariat. — Sessional Paper No. 8563-381-19;

19) Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes. — Document parlementaire no 8563-381-19;

(20) Canadian International Development Agency. — Sessional Paper No. 8563-381-20;

20) Agence canadienne de développement international. — Document parlementaire no 8563-381-20;

(21) Canadian International Trade Tribunal. — Sessional Paper No. 8563-381-21;

21) Tribunal canadien du commerce extérieur. — Document parlementaire no 8563-381-21;

(22) Canadian Nuclear Safety Commission. — Sessional Paper No. 8563-381-22;

22) Commission canadienne de sûreté nucléaire. — Document parlementaire no 8563-381-22;

(23) Canadian Radio-television and Telecommunications Commission. — Sessional Paper No. 8563-381-23;

23) Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. — Document parlementaire no 8563-381-23;

(24) Canadian Space Agency. — Sessional Paper No. 8563-381-24;

24) Agence spatiale canadienne. — Document parlementaire no 8563-381-24;

(25) Canadian Transportation Agency. — Sessional Paper No. 8563-381-25;

25) Office des transports du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-25;

(26) Citizenship and Immigration Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-26;

26) Citoyenneté et Immigration Canada. — Document parlementaire no 8563-381-26;

(27) Commission for Public Complaints Against the RCMP. — Sessional Paper No. 8563-381-27;

27) Commission des plaintes du public contre la GRC. — Document parlementaire no 8563-381-27;

(28) Communication Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-28;

28) Communication Canada. — Document parlementaire no 8563-381-28;

(29) Competition Tribunal. — Sessional Paper No. 8563-381-29;

29) Tribunal de la concurrence. — Document parlementaire no 8563-381-29;

(30) Copyright Board Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-30;

30) Commission du droit d'auteur Canada. — Document parlementaire no 8563-381-30;

(31) Correctional Service Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-31;

31) Service correctionnel Canada. — Document parlementaire no 8563-381-31;

(32) Courts Administration Service. — Sessional Paper No. 8563-381-32;

32) Service administratif des tribunaux judiciaires. — Document parlementaire no 8563-381-32;

(33) Department of Finance Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-33;

33) Ministère des Finances Canada. — Document parlementaire no 8563-381-33;

(34) Department of Justice Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-34;

34) Ministère de la Justice Canada. — Document parlementaire no 8563-381-34;

(35) Environment Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-35;

35) Environnement Canada. — Document parlementaire no 8563-381-35;

(36) Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-36;

36) Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-36;

(37) Fisheries and Oceans Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-37;

37) Pêches et Océans Canada. — Document parlementaire no 8563-381-37;

(38) Foreign Affairs Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-38;

38) Affaires étrangères Canada. — Document parlementaire no 8563-381-38;

(39) Hazardous Materials Information Review Commission Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-39;

39) Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada. — Document parlementaire no 8563-381-39;

(40) Health Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-40;

40) Santé Canada. — Document parlementaire no 8563-381-40;

(41) Human Resources and Skills Development Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-41;

41) Ressources humaines et développement des compétences Canada. — Document parlementaire no 8563-381-41;

(42) Immigration and Refugee Board. — Sessional Paper No. 8563-381-42;

42) Commission de l'immigration et du statut de réfugié. — Document parlementaire no 8563-381-42;

(43) Indian and Northern Affairs Canada and Canadian Polar Commission. — Sessional Paper No. 8563-381-43;

43) Affaires indiennes et du Nord Canada et Commission canadienne des affaires polaires. — Document parlementaire no 8563-381-43;

(44) Indian Residential Schools Resolution Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-44;

44) Résolution des questions des pensionnats indiens Canada. — Document parlementaire no 8563-381-44;

(45) Industry Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-45;

45) Industrie Canada. — Document parlementaire no 8563-381-45;

(46) Infrastructure Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-46;

46) Infrastructure Canada. — Document parlementaire no 8563-381-46;

(47) International Trade Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-47;

47) Commerce international Canada. — Document parlementaire no 8563-381-47;

(48) Law Commission of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-48;

48) Commission du droit du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-48;

(49) Military Police Complaints Commission of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-49;

49) Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-49;

(50) NAFTA Secretariat, Canadian Section. — Sessional Paper No. 8563-381-50;

50) Secrétariat de l'ALÉNA, section canadienne. — Document parlementaire no 8563-381-50;

(51) National Defence. — Sessional Paper No. 8563-381-51;

51) Défense nationale. — Document parlementaire no 8563-381-51;

(52) National Energy Board. — Sessional Paper No. 8563-381-52;

52) Office national de l'énergie. — Document parlementaire no 8563-381-52;

(53) National Film Board. — Sessional Paper No. 8563-381-53;

53) Office national du film. — Document parlementaire no 8563-381-53;

(54) National Library of Canada and National Archives of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-54;

54) Bibliothèque nationale du Canada et Archives nationales du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-54;

(55) National Parole Board. — Sessional Paper No. 8563-381-55;

55) Commission nationale des libérations conditionnelles. — Document parlementaire no 8563-381-55

(56) National Research Council Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-56;

56) Conseil national de recherches Canada. — Document parlementaire no 8563-381-56;

(57) National Round Table on the Environment and the Economy. — Sessional Paper No. 8563-381-57;

57) Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie. — Document parlementaire no 8563-381-57;

(58) Natural Resources Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-58;

58) Ressources naturelles Canada. — Document parlementaire no 8563-381-58;

(59) Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-59;

59) Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-59;

(60) Northern Pipeline Agency Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-60;

60) Administration du pipe-line du Nord Canada. — Document parlementaire no 8563-381-60;

(61) Office of the Auditor General of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-61;

61) Bureau du vérificateur général du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-61;

(62) Office of the Chief Electoral Officer. — Sessional Paper No. 8563-381-62;

62) Bureau du directeur général des élections. — Document parlementaire no 8563-381-62;

(63) Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs. — Sessional Paper No. 8563-381-63;

63) Bureau du Commissaire à la magistrature fédérale. — Document parlementaire no 8563-381-63;

(64) Office of the Commissioner of Official Languages. — Sessional Paper No. 8563-381-64;

64) Commissariat aux langues officielles. — Document parlementaire no 8563-381-64;

(65) Office of the Correctional Investigator. — Sessional Paper No. 8563-381-65;

65) Bureau de l'Enquêteur correctionnel. — Document parlementaire no 8563-381-65;

(66) Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-66;

66) Bureau du surintendant des institutions financières Canada. — Document parlementaire no 8563-381-66;

(67) Offices of the Information and Privacy Commissioners. — Sessional Paper No. 8563-381-67;

67) Commissariats à l'information et à la protection de la vie privée. — Document parlementaire no 8563-381-67;

(68) Parks Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-68;

68) Parcs Canada. — Document parlementaire no 8563-381-68;

(69) Patented Medicine Prices Review Board Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-69;

69) Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés Canada. — Document parlementaire no 8563-381-69;

(70) Privy Council Office. — Sessional Paper No. 8563-381-70;

70) Bureau du Conseil privé. — Document parlementaire no 8563-381-70;

(71) Public Safety and Emergency Preparedness Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-71;

71) Sécurité publique et Protection civile Canada. — Document parlementaire no 8563-381-71;

(72) Public Service Commission of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-72;

72) Commission de la fonction publique du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-72;

(73) Public Service Human Resources Management Agency of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-73;

73) Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-73;

(74) Public Service Staff Relations Board. — Sessional Paper No. 8563-381-74;

74) Commission des relations de travail dans la fonction publique. — Document parlementaire no 8563-381-74;

(75) Public Works and Government Services Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-75;

75) Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. — Document parlementaire no 8563-381-75;

(76) Royal Canadian Mounted Police. — Sessional Paper No. 8563-381-76;

76) Gendarmerie royale du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-76;

(77) RCMP External Review Committee. — Sessional Paper No. 8563-381-77;

77) Comité externe d'examen de la GRC. — Document parlementaire no 8563-381-77;

(78) Security Intelligence Review Committee. — Sessional Paper No. 8563-381-78;

78) Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité. — Document parlementaire no 8563-381-78;

(79) Social Development Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-79;

79) Développement social Canada. — Document parlementaire no 8563-381-79;

(80) Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-80;

80) Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-80;

(81) Statistics Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-81;

81) Statistique Canada. — Document parlementaire no 8563-381-81;

(82) Status of Women Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-82;

82) Condition féminine Canada. — Document parlementaire no 8563-381-82;

(83) Supreme Court of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-83;

83) Cour suprême du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-83;

(84) The National Battlefields Commission. — Sessional Paper No. 8563-381-84;

84) Commission des champs de bataille nationaux. — Document parlementaire no 8563-381-84;

(85) Transport Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-85;

85) Transports Canada. — Document parlementaire no 8563-381-85;

(86) Transportation Appeal Tribunal of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-86;

86) Tribunal d'appel des transports du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-86;

(87) Transportation Safety Board of Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-87;

87) Bureau de la sécurité des transports du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-87;

(88) Treasury Board of Canada Secretariat. — Sessional Paper No. 8563-381-88;

88) Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. — Document parlementaire no 8563-381-88;

(89) Veterans Affairs Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-89;

89) Anciens Combattants Canada. — Document parlementaire no 8563-381-89;

(90) Western Economic Diversification Canada. — Sessional Paper No. 8563-381-90.

90) Diversification de l'économie de l'Ouest Canada. — Document parlementaire no 8563-381-90.



Pursuant to Standing Order 32(2), Ms. Sgro (Minister of Citizenship and Immigration) laid upon the Table, — Report on the Operation of the Immigration and Refugee Protection Act for the year 2004, pursuant to the Immigration and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27, sbs. 94(1). — Sessional Paper No. 8560-381-800-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Citizenship and Immigration)

Conformément à l'article 32(2) du Règlement, Mme Sgro (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration) dépose sur le Bureau, — Rapport sur l'application de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés pour l'année 2004, conformément à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, L.C. 2001, ch. 27, par. 94(1). — Document parlementaire no 8560-381-800-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration)



Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness) laid upon the Table, — Document entitled “Canadian Security Intelligence Service: Public Report 2003”. — Sessional Paper No. 8525-381-03.

Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile) dépose sur le Bureau, — Document intitulé « Service canadien du renseignement de sécurité : Rapport public 2003 ». — Document parlementaire no 8525-381-03.


Presenting Reports from Interparliamentary Delegations

Présentation de rapports de délégations interparlementaires

Pursuant to Standing Order 34(1), Ms. Torsney (Burlington) presented the Report of the Canadian Group of the Interparliamentary Union respecting its participation at the 110th Interparliamentary Conference and related meetings, held in Mexico City, Mexico, from April 15 to 23, 2004. — Sessional Paper No. 8565-381-60-01.

Conformément à l'article 34(1) du Règlement, Mme Torsney (Burlington) présente le rapport du Groupe canadien de l'Union interparlementaire concernant sa participation à la 110e conférence de l'Union interparlementaire et réunions connexes, tenues à Mexico (Mexique) du 15 avril au 23 octobre 2004. — Document parlementaire no 8565-381-60-01.


Presenting Reports from Committees

Présentation de rapports de comités

Mr. Williams (Edmonton—St. Albert), from the Standing Committee on Public Accounts, presented the First Report of the Committee (Fourth Report of the Standing Committee on Public Accounts presented to the House during the Third Session of the 37th Parliament). — Sessional Paper No. 8510-381-10.

M. Williams (Edmonton—St. Albert), du Comité permanent des comptes publics, présente le premier rapport du Comité (quatrième rapport du Comité permanent des comptes publics présenté à la Chambre pendant la troisième session de la 37e législature). — Document parlementaire no 8510-381-10.

Pursuant to Standing Order 109, the Committee requested that the government table a comprehensive response.

Conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale.

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 2) was tabled.

Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 2) est déposé.



Mr. Williams (Edmonton—St. Albert), from the Standing Committee on Public Accounts, presented the Second Report of the Committee (Fifth Report of the Standing Committee on Public Accounts presented to the House during the Third Session of the 37th Parliament). — Sessional Paper No. 8510-381-11.

M. Williams (Edmonton—St. Albert), du Comité permanent des comptes publics, présente le deuxième rapport du Comité (cinquième rapport du Comité permanent des comptes publics présenté à la Chambre pendant la troisième session de la 37e législature). — Document parlementaire no 8510-381-11.

Pursuant to Standing Order 109, the Committee requested that the government table a comprehensive response.

Conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale.

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 2) was tabled.

Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 2) est déposé.


Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles), seconded by Mr. Toews (Provencher), Bill C-242, An Act to amend the Criminal Code (proceeds of crime), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles), appuyé par M. Toews (Provencher), le projet de loi C-242, Loi modifiant le Code criminel (produits de la criminalité), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.



Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Bonin (Nickel Belt), seconded by Mr. Adams (Peterborough), Bill C-243, An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (establishment of the Office of Victims Ombudsman of Canada), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Bonin (Nickel Belt), appuyé par M. Adams (Peterborough), le projet de loi C-243, Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (constitution du Bureau de l'ombudsman canadien des victimes), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Motions

Motions

By unanimous consent, it was ordered, — That, at the conclusion of the present debate on the opposition motion, all questions necessary to dispose of the motion be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Tuesday, November 2, 2004, at 6:15 p.m.

Du consentement unanime, il est ordonné, — Qu'à la fin du présent débat sur la motion de l'opposition, toute question nécessaire pour disposer de la motion soit réputée mise aux voix et que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mardi 2 novembre 2004, à 18 h 15.

Business of Supply Travaux des subsides

The Order was read for the consideration of the Business of Supply.

Il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération des travaux des subsides.

Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot), seconded by Ms. St-Hilaire (Longueuil—Pierre-Boucher), moved, — That this House regrets the attitude of the Prime Minister of Canada at the First Ministers' Conference on October 26, 2004, and that it call on the federal government to recognize the existence of a fiscal imbalance in Canada and that, to this end, the House ask the Standing Committee on Finance to strike a special subcommittee to propose tangible solutions for addressing the fiscal imbalance, and that its report be tabled no later than June 2, 2005.

M. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot), appuyé par Mme St-Hilaire (Longueuil—Pierre-Boucher), propose, — Que la Chambre déplore l’attitude du premier ministre du Canada lors de la conférence des premiers ministres du 26 octobre 2004 et qu’elle enjoigne le gouvernement fédéral à reconnaître l’existence d’un déséquilibre fiscal au Canada et qu’à cet effet, la Chambre demande au Comité permanent des finances de créer un sous-comité spécial ayant pour mandat de proposer des solutions concrètes pour remédier au déséquilibre fiscal et que son rapport soit déposé au plus tard le 2 juin 2005.

Debate arose thereon.

Il s'élève un débat.

Statements By Members Déclarations de députés

Pursuant to Standing Order 31, Members made statements.

Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations.

Oral Questions Questions orales

Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales.

Business of Supply Travaux des subsides

The House resumed consideration of the motion of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot), seconded by Ms. St-Hilaire (Longueuil—Pierre-Boucher), in relation to the Business of Supply.

La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot), appuyé par Mme St-Hilaire (Longueuil—Pierre-Boucher), relative aux travaux des subsides.

The debate continued.

Le débat se poursuit.

Motions Motions

By unanimous consent, it was ordered, — That, on Tuesday, November 2, 2004, a take-note debate pursuant to Standing Order 53.1 shall be held on the subject of providing assistance to victims of Hepatitis C.

Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, le mardi 2 novembre 2004, un débat exploratoire ait lieu conformément à l'article 53.1 du Règlement sur les façons de venir en aide aux victimes de l'hépatite C.

Business of Supply Travaux des subsides

The House resumed consideration of the motion of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot), seconded by Ms. St-Hilaire (Longueuil—Pierre-Boucher), in relation to the Business of Supply.

La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot), appuyé par Mme St-Hilaire (Longueuil—Pierre-Boucher), relative aux travaux des subsides.

The debate continued.

Le débat se poursuit.

At 6:15 p.m., pursuant to Standing Order 81(16), the Acting Speaker interrupted the proceedings.

À 18 h 15, conformément à l'article 81(16) du Règlement, le Président suppléant interrompt les délibérations.

Pursuant to Order made earlier today, the question was deemed put on the motion and a recorded division was deemed requested and deferred until Tuesday, November 2, 2004, at 6:15 p.m.

Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la motion est réputée mise aux voix et un vote par appel nominal est réputé demandé et différé jusqu'au mardi 2 novembre 2004, à 18 h 15.

Returns and Reports Deposited with the Clerk of the House États et rapports déposés auprès du greffier de la Chambre

Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows:

Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit :

— by Mr. Lapierre (Minister of Transport) — Report of the Canadian Air Transport Security Authority, together with the Auditor General's Report, for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Financial Administration Act, R.S. 1985, c. F-11, sbs. 150(1). — Sessional Paper No. 8560-381-824-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport)

— par M. Lapierre (ministre des Transports) — Rapport de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques, L.R. 1985, ch. F-11, par. 150(1). — Document parlementaire no 8560-381-824-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des transports)

— by Mr. Lapierre (Minister of Transport) — Reports of the Great Lakes Pilotage Authority for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R. S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-714-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Lapierre (ministre des Transports) — Rapports de l'Administration de pilotage des Grands Lacs pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-714-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. McCallum (Minister of National Revenue) — Report of the Canada Customs and Revenue Agency, together with the Auditor General's Report, for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Canada Customs and Revenue Agency Act, S.C. 1999, c. 17, sbs. 88(1). — Sessional Paper No. 8560-381-780-01. (Pursuant to Standing Order 32(2), permanently referred to the Standing Committee on Finance)

— par M. McCallum (ministre du Revenu national) — Rapport de l'Agence des douanes et du revenu du Canada, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'agence des douanes et du revenu du Canada, L.C. 1999, ch. 17, par. 88(1). — Document parlementaire no 8560-381-780-01. (Conformément à l'article 32(2) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des finances)

— by Mr. Pettigrew (Minister of Foreign Affairs) — Reports of the International Centre for Human Rights and Democratic Development for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-619-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Pettigrew (ministre des Affaires étrangères) — Rapports du Centre international des droits de la personne et du développement démocratique pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-619-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Canadian Polar Commission for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R. S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-325-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de la Commission canadienne des affaires polaires pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-325-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Department of Indian Affairs and Northern Development for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R. S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-648-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-648-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Northwest Territories Water Board for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R. S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-730-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de l'Office des eaux des Territoires du Nord-Ouest pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-730-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Sahtu Land and Water Board for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R. S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-731-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de l'Office des terres et des eaux du Sahtu pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-731-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the British Columbia Treaty Commission for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R. S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-858-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de la Commission des traités de la Colombie-Britannique pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-858-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Yukon Surface Rights Board for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R. S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-859-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de l'Office des droits de surface du Yukon pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-859-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Nunavut Water Board for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R. S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-869-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de l'Office des eaux du Nunavut pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-869-01. (Conformément à article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Mackenzie Valley Land and Water Board for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-870-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de l'Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-870-01. (Conformément à article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Mackenzie Valley Environmental Impact Review Board for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-871-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de l'Office d'examen des répercussions environnementales de la vallée du Mackenzie pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-871-01. (Conformément à article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Gwich'in Land Use Planning Board for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-874-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de l'Office gwich'in d'aménagement territorial pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-874-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

— by Mr. Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians) — Reports of the Gwich'in Land and Water Board for the fiscal year ended March 31, 2004, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-381-875-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness)

— par M. Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits) — Rapports de l'Office gwich'in des terres et des eaux pour l'exercice terminé le 31 mars 2004, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-381-875-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile)

Adjournment Proceedings Délibérations sur la motion d'ajournement

At 6:15 p.m., pursuant to Standing Order 38(1), the question “That this House do now adjourn” was deemed to have been proposed.

À 18 h 15, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée.

After debate, the question was deemed to have been adopted.

Après débat, la motion est réputée agréée.

Accordingly, at 6:35 p.m., the Acting Speaker adjourned the House until tomorrow at 10:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).

En conséquence, à 18 h 35, le Président suppléant ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 10 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.