Projected Order of Business
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS |
CHAMBRE DES COMMUNES |
44th PARLIAMENT, FIRST SESSION |
44e LÉGISLATURE, PREMIÈRE SESSION |
SITTING No. 294 |
SÉANCE No 294 |
Projected Order of Business |
Ordre projeté des travaux |
(subject to change without notice) |
(sujet à changement sans préavis) |
Friday, March 22, 2024 |
Le vendredi 22 mars 2024 |
10:00 a.m. |
10 heures |
GOVERNMENT ORDERS |
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT |
Government Bills (Commons) |
Projets de loi émanant du gouvernement (Communes) |
C-38 — The Minister of Indigenous Services and Minister responsible for the Federal Economic Development Agency for Northern Ontario — An Act to amend the Indian Act (new registration entitlements) — Second reading (resuming debate) |
C-38 — La ministre des Services aux Autochtones et ministre responsable de l’Agence fédérale de développement économique pour le Nord de l’Ontario — Loi modifiant la Loi sur les Indiens (nouveaux droits à l'inscription) — Deuxième lecture (reprise du débat) |
Length of speeches, pursuant to Standing Orders 43 and 74: |
Durée des discours, conformément aux articles 43 et 74 du Règlement : |
The Prime Minister and the Leader of the Opposition — unlimited time and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Le premier ministre et le chef de l'opposition — aucune limite et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
All other members — |
Tous les autres députés — |
During the next four hours and 58 minutes of debate — 20 minutes maximum and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Durant les quatre heures et 58 minutes de débat à venir — maximum de 20 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
After the period of debate referred to above — 10 minutes maximum and speeches are subject to a five-minute question and comment period. |
Après la période de débat mentionnée ci-dessus — maximum de 10 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de cinq minutes. |
—————————— |
—————————— |
11:00 a.m. |
11 heures |
STATEMENTS BY MEMBERS |
DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS |
Length of statements — one minute maximum. |
Durée des déclarations — maximum d'une minute. |
—————————— |
—————————— |
11:15 a.m. (not later than) |
11 h 15 (au plus tard) |
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES |
—————————— |
—————————— |
12:00 p.m. |
12 heures |
ROUTINE PROCEEDINGS: |
AFFAIRES COURANTES : |
Tabling of Documents |
Dépôt de documents |
Introduction of Government Bills |
Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
Statements by Ministers |
Déclarations de ministres |
Presenting Reports from Interparliamentary Delegations |
Présentation de rapports de délégations interparlementaires |
Presenting Reports from Committees |
Présentation de rapports de comités |
Introduction of Private Members' Bills |
Dépôt de projets de loi émanant des députés |
First Reading of Senate Public Bills |
Première lecture des projets de loi d’intérêt public émanant du Sénat |
Motions |
Motions |
Presenting Petitions (15 minutes maximum) |
Présentation de pétitions (maximum de 15 minutes) |
Questions on the Order Paper |
Questions inscrites au Feuilleton |
REQUESTS FOR EMERGENCY DEBATES |
DEMANDES DE DÉBATS D'URGENCE |
GOVERNMENT ORDERS |
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT |
Government Bills (Commons) |
Projets de loi émanant du gouvernement (Communes) |
Resuming debate interrupted at 11:00 a.m. |
Reprise du débat interrompu à 11 heures. |
—————————— |
—————————— |
1:30 p.m. |
13 h 30 |
PRIVATE MEMBERS' BUSINESS |
AFFAIRES ÉMANANT DES DÉPUTÉS |
C-270 — Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — Stopping Internet Sexual Exploitation Act — Second reading (first time debated) |
C-270 — M. Viersen (Peace River—Westlock) — Loi visant à mettre fin à l'exploitation sexuelle sur Internet — Deuxième lecture (commencement du débat) |
Length of speeches, pursuant to Standing Order 95(1): |
Durée des discours, conformément à l'article 95(1) du Règlement : |
Member moving motion — 15 minutes maximum and the speech is subject to a five-minute question and comment period. |
Député qui propose la motion — maximum de 15 minutes et le discours peut faire l'objet d'une période de questions et d'observations de cinq minutes. |
All other members — 10 minutes maximum. |
Tous les autres députés — maximum de 10 minutes. |
—————————— |
—————————— |
2:30 p.m. |
14 h 30 |
ADJOURNMENT OF THE HOUSE |
AJOURNEMENT DE LA CHAMBRE |
PROJECTION FOR SUBSEQUENT DAYS |
PROJECTION POUR LES PROCHAINS JOURS |
|
|
MONDAY, APRIL 8, 2024 |
LE LUNDI 8 AVRIL 2024 |
Private Members' Business |
Affaires émanant des députés |
C-351 — Mr. Généreux (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (maximum security offenders) — Second reading (resuming debate) |
C-351 — M. Généreux (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (délinquants ayant une cote de sécurité maximale) — Deuxième lecture (reprise du débat) |
Government Business |
Affaires émanant du gouvernement |
No. 38 — The Leader of the Government in the House of Commons — Softwood lumber — Consideration in committee of the whole |
No 38 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Le bois d’œuvre — Étude en comité plénier |
|
|
TUESDAY, APRIL 9, 2024 |
LE MARDI 9 AVRIL 2024 |
Business of Supply |
Travaux des subsides |
First allotted day |
Premier jour désigné |
Private Members' Business |
Affaires émanant des députés |
C-379 — Mr. Hoback (Prince Albert) — Combating Motor Vehicle Theft Act — Second reading (first time debated) |
C-379 — M. Hoback (Prince Albert) — Loi sur la lutte contre le vol de véhicules à moteur — Deuxième lecture (commencement du débat) |
|
|
WEDNESDAY, APRIL 10, 2024 |
LE MERCREDI 10 AVRIL 2024 |
Private Members' Business |
Affaires émanant des députés |
C-356 — Mr. Poilievre (Carleton) — Building Homes Not Bureaucracy Act — Second reading (resuming debate) |
C-356 — M. Poilievre (Carleton) — Loi visant à construire des logements et à combattre la bureaucratie — Deuxième lecture (reprise du débat) |
|
|
THURSDAY, APRIL 11, 2024 |
LE JEUDI 11 AVRIL 2024 |
Private Members' Business |
Affaires émanant des députés |
S-216 — Mr. Lawrence (Northumberland—Peterborough South) — Effective and Accountable Charities Act — Second reading (resuming debate) |
S-216 — M. Lawrence (Northumberland—Peterborough-Sud) — Loi sur l’efficacité et la responsabilité des organismes de bienfaisance — Deuxième lecture (reprise du débat) |
|
|
FRIDAY, APRIL 12, 2024 |
LE VENDREDI 12 AVRIL 2024 |
Private Members' Business |
Affaires émanant des députés |
C-377 — Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — An Act to amend the Parliament of Canada Act (need to know) — Second reading (first time debated) |
C-377 — M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (besoin de connaître) — Deuxième lecture (commencement du débat) |