:
Good morning. Thank you for the invitation.
My name is Angélique Bernard, and I am the president of the Association franco-yukonnaise. I am accompanied by Isabelle Salesse, the executive director of the Association franco-yukonnaise.
The Association franco-yukonnaise is the official voice of francophones in the Yukon; we have been the pillar of community development for Franco-Yukoners since 1982.
Our mandate is to improve the quality of life in French for francophones in the Yukon. We provide services in a number of areas, including arts and culture, health, training, economic development and immigration.
We also stand as a unique model in the Canadian francophonie. Given the size of our community, our preference has been to bring together most services under the same roof rather than to create several different organizations. This model provides better integration and more efficient services using economies of scale. All the AFY's services use the same services for accounting, technology, communications, and reception. We are therefore able to make the most of the money we invest in projects that are of use to our community.
It is worth noting that, in terms of bilingualism, the Yukon ranks third among provinces and territories, with a rate of 13%, after Quebec and New Brunswick.
According to the 2006 census, public administration, education, health and social services are more than 35% francophone, and more than 10% work in the hospitality and restaurant industries.
Even more interestingly, the profile shows that more than 15% of francophones own their own businesses or are self-employed. This high percentage has an effect on the ability to work in French in the Yukon.
We have a contribution arrangement with the Yukon government that allows us to provide employment assistance services in French, as well as a co-operation agreement to provide courses in French as a second language. We also provide settlement services for French-speaking immigrants through an agreement with Citizenship and Immigration Canada.
Our training service has moved in a new direction, allowing us to meet the needs of the workforce even better. We are also working in the area of essential skills. At the moment, we are conducting a study on what employers need from their employees in terms of skills and on the training needs that will get people into the workforce. We are also evaluating which are the best training models that we can establish.
In the Yukon, we have both highly educated people and people who do not have the essential skills that allow them to operate in the workforce. The Yukon has no post-secondary institution in French. However, the AFY has the mandate to provide training services that will improve the quality of life for francophones and to be with them through their training so that they can become full contributors to the economy of the Yukon.
We are also very active in tourism because a number of our French-speaking entrepreneurs specialize in the area. With the support of the Canadian Northern Economic Development Agency, CanNor, we have been able to adapt the promotional campaign called Canada's North into French. That was done jointly with the Conseil de développement économique des Territoires du Nord-Ouest and Carrefour Nunavut.
We have organized familiarization tours for the media and for travel agencies to promote the Yukon as the tourist destination of choice in francophone markets. We produce a tourist kit that lists francophone tourism businesses in the Yukon. In 2012, we also distributed 22,000 tourist brochures in French.
Last year, also with CanNor funding, we administered a fund designed to increase the available range of bilingual tourist products.
Finally, the AFY also receives funding from the Enabling Fund for Official Language Minority Communities, operated by Employment and Social Development Canada. That fund has allowed us to establish the services mentioned above and gives us great flexibility in the projects we have undertaken.
The best example is that CanNor projects have been managed by our tourism manager, whose salary is paid 100% from the enabling fund. So we used core funding from Employment and Social Development Canada to establish our projects and we went out and found the funding to do so.
We had to do that because CanNor does not pay for salaries in its contribution agreements. Up to now, we have been able to work that way, but it may cause us problems in the future. I will come back to that later.
We also work together with our anglophone partners. We are aware that community development cannot be done in isolation. We are helping to improve visibility and bilingualism at the job and volunteer fair in Whitehorse, together with Volunteer Bénévoles Yukon, YuWIN, the go-to resource in the Yukon for job postings, and the Whitehorse Chamber of Commerce. We are also presently determining how we can become involved in a proposal seeking to establish a Canada-Yukon business service office.
Despite all those successes, we are today facing some challenges in consolidating the range and the quality of our services. We want to improve our services and to provide direct support to our entrepreneurs. Up until now, we have not been able to do so, because the enabling fund has not permitted it. As of next April 1, we will be able to do so and we are very pleased about that.
We also want to consolidate our services in the regions. At the moment, our greatest presence is in Whitehorse, given that most of our clients live there. But we also want to respond to the needs of francophones in the regions, such as in Dawson or Haines Junction. However, our level of funding does not allow us to provide them with full support.
There are also other major issues, such as the new direction for the enabling fund in the Roadmap. Last week, we received the invitation to tender for the renewal of our contribution agreement. One of its objectives is to decrease the proportion of our operating funds to 58%. This concerns us for two reasons. First, we do not control the overall target, given that it represents the average of all the organizations involved. Achieving the objective is therefore only partially in our control. Second, we see a lack of coordination in government policies. We also know that Employment and Social Development Canada has warned other federal departments about this change in direction.
But the policies of the other departments have not been adjusted as a result. For example, CanNor still does not fund salaries and other operating costs that the agency approves, even though they are an integral part of the projects. We feel that we are in danger of being caught in a problematic situation that, in our opinion, the Government of Canada did not foresee when it renewed the Roadmap. It is also a question of fairness, in our opinion, because other regional economic development agencies have no difficulty in reimbursing those costs. That is not the case in the north and it presents us with an additional challenge.
The Government of Canada has changed direction in social finance. This approach is a concern for official language communities because the population pool is limited. The concern is even greater in places like the Yukon, given that its economy is based on small businesses, self-employment, and the government. So the possibility of obtaining funding from the private sector is very limited. Our pool gets even smaller if you consider just the francophone community.
We have been informed by CIC that we should not be affected by the measure. But we have no assurances from other departments that they will consider our reality when the time comes to apply it. The fact is that we are at a double disadvantage compared to an organization in Vancouver, in Calgary, in Toronto or in Moncton, for example: the size of the Yukon and the situation of our official language minority community.
As mentioned, the AFY's contribution to the development of the Yukon is a tangible one. We hope that the government will take our reality into account and that it will continue to support us so that our community can continue to develop and to contribute to the Yukon's economy. It is also important for the government to ensure that federal transfers to the territory, or contribution agreements between the two levels of government, take into account the impact of their decisions on the people in our communities. The agreements on the workforce and workforce development are two examples.
The complex reality of francophone communities does not allow for one single pan-Canadian approach. A community's economic development may need different services such as training, entrepreneurship, employment assistance, welcome and integration. That implies many partners, including the government. We are proud of what we have accomplished to date and we thank the Government of Canada for its contribution.
Thank you once more for inviting us. We are ready to answer your questions.
:
The challenges are always different, because francophone entrepreneurs have less access to resources in French.
That said, the challenges in the Yukon are less than in other regions. The fact that we are a small community and are together in one place, has advantages, not just disadvantages.
In our work, we essentially depend on funds from the federal government. As we explained in our presentation, it is difficult to access private money in the Yukon, because our community is so small. So it is quite difficult for us to look for private investment for the services we provide today.
We hear about social finance and we are told that we have to move towards private investment, but that is a problem for us. Even though the Yukon is ranked third in Canada in terms of bilingualism, there are still only between 3,000 and 4,000 French-speakers in the territory, which is not a lot. So the private sector is not really inclined to invest money in our community.
Other challenges have to do with the access entrepreneurs have to certain services in French. For example, it is harder for entrepreneurs to take some kinds of training in French because it is not always offered in French.
Up to now, we have been faced with another challenge, but we recognize that things are beginning to change. Until now, we have not been able to provide services directly to entrepreneurs. Our funding did not allow us, for example, to help a francophone entrepreneur who asked us for help in preparing a business plan or the like. The only thing we could do was to direct that entrepreneur to an anglophone agency. But they came to see us because we are a francophone agency. It is crazy that we promote ourselves as being involved in economic development and in providing assistance to entrepreneurs, but we have to tell them that our funding does not really allow us to help them in a number of ways.
:
I will try to explain my understanding of social finance clearly and intelligently. I admit that I am still confused by it. I will give you an example. That will be the best way for me to explain it to you.
Let us take employee training in a company. Let us say that the Association franco-yukonnaise was in a position to train 100 people for a given job. The program could perhaps be funded by a private investor who might decide to accept the risk and to invest, say, $200,000 in the program. If the Association franco-yukonnaise was able to prove that it had achieved the desired results, that is, it had trained those 100 people, if that was the objective, the government would then put in some money. That is to say that they would reimburse the investor for part of the investment plus an additional percentage. In a nutshell, the investor assumes the risk, but he is supposed to get money back.
As far as I understand, there are different models, but essentially, the government would not be the only investor in some areas. The government would like private investors to take the lead in what would become a kind of collaborative venture. Then a third party would deliver the service.
What does that mean for Franco-Yukoners? It means that not a lot is going to actually happen, because there are not a lot of investors.
Anyway, the government is still talking about it, but they are not yet sure about how it will work. It is based on models developed in England and Australia, where, of course, there are no official language considerations. The government is quite well aware that it is not going to be as simple. So they are evaluating the possibilities. They are also talking to private investors to see what their interest might be.
Francophones aside, it will be very difficult for a system like that to operate in the Yukon territory. Private investors do not see why they would invest in a community of 4,000 people. What is in it for them? It is quite a concern. However, it is not yet in place.
Two pilot projects are underway with Employment and Social Development Canada. One is in Manitoba and I do not remember where the other one is. They basically have to do with adult skills. At the moment, the government is principally interested in adults acquiring skills and in training adults.
:
In the Yukon, all we do is work.
Voices: Ha, ha!
Mrs. Isabelle Salesse: No, no. Actually, the Yukon, and especially Whitehorse, has a very flourishing cultural life, strange as that may seem. For a small community of 25,000 or 26,000 people like ours, there are lots of cultural activities.
There are shows all the time in our arts centre, either local shows or by artists from outside. The francophone community puts on shows as well. We often collaborate with other anglophone organizations, given that we do not always have the means to bring people in from the outside. But we do collaborate to promote or recruit groups or shows from outside.
We also have cinemas. They are extremely uncomfortable, but we still have them.
There is lots to do outdoors. We have an incredible cross-country ski centre right downtown.
We have the Canada Games Centre, a legacy from the 2007 Canada Games. You can do every kind of sporting activity imaginable there. It really is a very beautiful centre and it is affordable.
We also have an Alpine ski centre. It is a small one, located 15 minutes from downtown.
We also have a lot of sports groups: soccer, football, all kinds of sports. There are a lot of cross-country ski clubs. A girl from the Yukon just competed in the recent Olympic Games in Sochi.
Certainly, there is less culture than elsewhere, but for a small community like ours, there is an awful lot.