SSLR Committee Meeting
Notices of Meeting include information about the subject matter to be examined by the committee and date, time and place of the meeting, as well as a list of any witnesses scheduled to appear. The Evidence is the edited and revised transcript of what is said before a committee. The Minutes of Proceedings are the official record of the business conducted by the committee at a sitting.
For an advanced search, use Publication Search tool.
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
Publication Selector by Date
Dates with dots provide a link to available publications.
38th Parliament ,1st Session
(October 4, 2004 - November 29, 2005)
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
January | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
1
|
||||||
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
February | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
1
|
3
|
4
|
5
|
|||
6
|
8
|
10
|
11
|
12
|
||
13
|
15
|
17
|
18
|
19
|
||
20
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
|
27
|
28
|
March | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
||
6
|
8
|
10
|
11
|
12
|
||
13
|
14
|
18
|
19
|
|||
20
|
22
|
24
|
25
|
26
|
||
27
|
28
|
April | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
2
|
||||||
3
|
5
|
7
|
8
|
9
|
||
10
|
12
|
14
|
15
|
16
|
||
17
|
19
|
21
|
22
|
23
|
||
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
May | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
1
|
3
|
5
|
6
|
7
|
||
8
|
10
|
12
|
13
|
14
|
||
15
|
17
|
19
|
20
|
21
|
||
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
31
|
June | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
2
|
3
|
4
|
||||
5
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
July | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
1
|
2
|
|||||
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
August | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
September | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
1
|
2
|
3
|
||||
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Retrieving Calendars...
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||||||||
1st Session, 38th Parliament | 1re Session, 38e législature | |||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||||||||
Subcommittee on Solicitation Laws of the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness | Sous-comité de l'examen des lois sur le racolage du Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile | |||||||||||||
Meeting No. 13 | Séance no 13 | |||||||||||||
Wednesday, March 16, 2005 | Le mercredi 16 mars 2005 | |||||||||||||
8:00 a.m. to 1:30 p.m. | 8 h 00 à 13 h 30 | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||||||||
Study on Solicitation Laws | Étude des lois sur le racolage | |||||||||||||
8:30 a.m. to 10:30 a.m. | 8 h 30 à 10 h 30 | |||||||||||||
Round Table | Table ronde | |||||||||||||
Service de police de la Ville de Montréal | Service de police de la Ville de Montréal | |||||||||||||
Mario Leclerc, Inspector Community Service, South Shore | Mario Leclerc, inspecteur Service communautaire, région Sud | |||||||||||||
Journal de la rue | Journal de la rue | |||||||||||||
Raymond Viger, General Director | Raymond Viger, directeur général | |||||||||||||
Danielle Simard, Assistant Director | Danielle Simard, directrice adjointe | |||||||||||||
Association des résidants et résidantes des Faubourgs de Montréal | Association des résidants et résidantes des Faubourgs de Montréal | |||||||||||||
Agnès Connat, Member | Agnès Connat, membre | |||||||||||||
Batshaw Youth and Family Centres | Centres de la jeunesse et de la famille Batshaw | |||||||||||||
Lynn Dion, Resource Person on STI/HIV Prevention and Youth Sexuality | Lynn Dion, personne ressource en prévention des ITS/VIH et sexualité des jeunes | |||||||||||||
World March of Women | Marche mondiale des femmes | |||||||||||||
Dianne Matte, Coordinator | Dianne Matte, coordonnatrice | |||||||||||||
10:30 a.m. to 11:30 a.m. | 10 h 30 à 11 h 30 | |||||||||||||
Spontaneous Presentations | Présentations spontanées | |||||||||||||
11:30 a.m. to 1:30 p.m. | 11 h 30 à 13 h 30 | |||||||||||||
Round Table | Table ronde | |||||||||||||
Projet d'intervention auprès des mineurs prostitués | Projet d'intervention auprès des mineurs prostitués | |||||||||||||
Jacques Moïse, Coordinator | Jacques Moïse, coordonateur | |||||||||||||
Jennifer Lys-Grenier, Trainee | Jennifer Lys-Grenier, stagiaire | |||||||||||||
Coalition for the Rights of Sex Workers | Coalition pour les droits des travailleurs et des travailleuses du sexe | |||||||||||||
Jennifer Clamen, Member | Jennifer Clamen, membre | |||||||||||||
Projet Intervention Prostitution Québec Inc. | Projet Intervention Prostitution Québec Inc. | |||||||||||||
Marc Drapeau, Coordonator | Marc Drapeau, coordonnateur | |||||||||||||
Action Séro Zéro | Action Séro Zéro | |||||||||||||
Kathy Tremblay, Development and Communications Officer | Kathy Tremblay, agente au développement et aux communications | |||||||||||||
Cactus Montréal | Cactus Montréal | |||||||||||||
Marianne Tonnelier, General Director | Marianne Tonnelier, directrice générale | |||||||||||||
Darlène Palmer, Group Coordonator | Darlène Palmer, animatrice de groupe | |||||||||||||
Le greffier du Sous-comité | ||||||||||||||
Marc-Olivier Girard ((613) 944-5635) | ||||||||||||||
Clerk of the Subcommittee | ||||||||||||||
Note: Ms. Jennifer Clamen will also represent the Canadian Guild for Erotic Labour. | Nota : Mme Jennifer Clamen représentera aussi le Canadian Guild for Erotic Labour. | |||||||||||||
2005/03/14 11:30 a.m. | 2005/03/14 11 h 30 |