Passer au contenu
Début du contenu

ENVI Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

Note historique

***Notice of Meeting publications are only available starting September 2003.***

 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
2nd Session, 37th Parliament   2e Session, 37e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on Environment and Sustainable Development   Comité permanent de l'environnement et du développement durable
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 33 Séance no 33
Thursday, October 30, 2003 Le jeudi 30 octobre 2003
3:30 p.m. to 5:30 p.m. 15 h 30 à 17 h 30
Room 253-D, Centre Block   Pièce 253-D, édifice du Centre
(996-4916)   (996-4916)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
Televised Télévisée
 
Munitions Experimental Test Centre Nicolet Centre d'essais et d'expérimentation en munitions de Nicolet
 
Witnesses Témoins
 
Groupe d'Action et de Restauration du Lac Saint-Pierre Groupe d'Action et de Restauration du Lac Saint-Pierre
 
Philippe Giroul, Secretary Philippe Giroul, secrétaire
 
Luc Desrochers Luc Desrochers
 
Clément Dubois, Mayor of Nicolet
South Shore Representative
 Clément Dubois, maire de Nicolet
Représentant de la rive Sud
 
Bertrand Allard, Mayor of Pierreville
South Shore Representative
 Bertrand Allard, maire de Pierreville
Représentant de la rive Sud
 
Simon Allaire, Assistant to Mr. Allard
South Shore Representative
 Simon Allaire, adjoint de M. Allard
Représentant de la rive Sud
 
Claude Lemire, Fishers representative
South Shore Representative
 Claude Lemire, représentant des pêcheurs
Représentant de la rive Sud
 
Pierre Montplaisir, Representing the Commune de Baie-du-Fèbvre
South Shore Representative
 Pierre Montplaisir, représentant de la Commune de Baie-du Fèbvre
Représentant de la rive Sud
 
Department of National Defence ministère de la Défense nationale
 
Gordon J. Hunter, Director General
Equipment Program Service
 Gordon J. Hunter, directeur général
Services des programmes d'équipement
 
Barry Smith, Director
Amunition Program Management
 Barry Smith, directeur
Gestion du programme de munitions
 
Denis Sanschagrin, Superintendent
Munitions Experimental Test Centre
 Denis Sanschagrin, surintendant
Centre d'essais et d'expérimentation en munitions
 
 
Le greffier du Comité
Eugene Morawski ((613) 992-5023)
Clerk of the Committee
 
2003/10/30 11:10 a.m.   2003/10/30 11 h 10