42nd Parliament, 1st Session | 42e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Agriculture and Agri-Food has the honour to present its | Le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire a l’honneur de présenter son |
FIRST REPORT | PREMIER RAPPORT |
In accordance with its Order of Reference of Friday, February 19, 2016, your Committee has considered Votes 1c, 5c, and 10c under Agriculture and Agri-Food in the Supplementary Estimates (C) for the fiscal year ending March 31, 2016 and reports the same. | Conformément à son Ordre de renvoi du 19 février, votre Comité a examiné les crédits 1c, 5c, et 10c inscrits sous la rubrique Agriculture et Agroalimentaire du Budget supplémentaire des dépenses (C) pour l’exercice financier se terminant le 31 mars 2016 et en fait rapport. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings(Meeting No. 4) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents(réunion no 4)est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
PAT FINNIGAN Chair |