Passer au contenu
Début du contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

Le mercredi 17 mai 2023 (No 199)


Report Stage of Bills

Étape du rapport des projets de loi

Bill C-21 Projet de loi C-21
An Act to amend certain Acts and to make certain consequential amendments (firearms) Loi modifiant certaines lois et d'autres textes en conséquence (armes à feu)
Pursuant to Standing Order 76.1(5), the Speaker selected and grouped for debate the following motions:
Conformément à l'article 76.1(5) du Règlement, le Président choisit et groupe pour débat les motions suivantes :
Group No. 1 -- Motions Nos. 1 to 6 and 9 to 13. Groupe no 1 -- motions nos 1 à 6 et 9 à 13.
Statement and selection by Speaker — see Debates of May 16, 2023. Déclaration et sélection du Président — voir les Débats du 16 mai 2023.


Deferred Recorded Divisions

Votes par appel nominal différés

Group No. 1 Groupe no 1
Motion No. 1 -- Question put separately. Its vote also applies to Motions Nos. 2 to 6, 9 and 12. Motion no 1 -- Mise aux voix séparément. Son vote s’applique aussi aux motions nos 2 à 6, 9 et 12.
Motion No. 10 -- Question put separately. Its vote also applies to Motion No. 11. Motion no 10 -- Mise aux voix séparément. Son vote s’applique aussi à la motion no 11.
Motion No. 13 -- Question put separately. Motion no 13 -- Mise aux voix séparément.
Motion No. 1 — May 16, 2023 — Deferred recorded division on the motion of Ms. Dancho (Kildonan—St. Paul), seconded by Mr. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — That Bill C-21 be amended by deleting Clause 0.1. Motion no 1 — 16 mai 2023 — Vote par appel nominal différé sur la motion de Mme Dancho (Kildonan—St. Paul), appuyée par M. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — Que le projet de loi C-21 soit modifié par suppression de l'article 0.1.
Motion No. 2 — May 16, 2023 — Ms. Dancho (Kildonan—St. Paul), seconded by Mr. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — That Bill C-21 be amended by deleting Clause 1.1. Motion no 2 — 16 mai 2023 — Mme Dancho (Kildonan—St. Paul), appuyée par M. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — Que le projet de loi C-21 soit modifié par suppression de l'article 1.1.
Motion No. 3 — May 16, 2023 — Ms. Dancho (Kildonan—St. Paul), seconded by Mr. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — That Bill C-21 be amended by deleting Clause 4. Motion no 3 — 16 mai 2023 — Mme Dancho (Kildonan—St. Paul), appuyée par M. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — Que le projet de loi C-21 soit modifié par suppression de l'article 4.
Motion No. 4 — May 16, 2023 — Ms. Dancho (Kildonan—St. Paul), seconded by Mr. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — That Bill C-21 be amended by deleting Clause 5. Motion no 4 — 16 mai 2023 — Mme Dancho (Kildonan—St. Paul), appuyée par M. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — Que le projet de loi C-21 soit modifié par suppression de l'article 5.
Motion No. 5 — May 16, 2023 — Ms. Dancho (Kildonan—St. Paul), seconded by Mr. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — That Bill C-21 be amended by deleting Clause 6. Motion no 5 — 16 mai 2023 — Mme Dancho (Kildonan—St. Paul), appuyée par M. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — Que le projet de loi C-21 soit modifié par suppression de l'article 6.
Motion No. 6 — May 16, 2023 — Ms. Dancho (Kildonan—St. Paul), seconded by Mr. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — That Bill C-21 be amended by deleting Clause 17. Motion no 6 — 16 mai 2023 — Mme Dancho (Kildonan—St. Paul), appuyée par M. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — Que le projet de loi C-21 soit modifié par suppression de l'article 17.
Motion No. 9 — May 16, 2023 — Ms. Dancho (Kildonan—St. Paul), seconded by Mr. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — That Bill C-21 be amended by deleting Clause 36. Motion no 9 — 16 mai 2023 — Mme Dancho (Kildonan—St. Paul), appuyée par M. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — Que le projet de loi C-21 soit modifié par suppression de l'article 36.
Motion No. 10 — May 16, 2023 — Deferred recorded division on the motion of Mr. Mendicino (Minister of Public Safety), seconded by Ms. Tassi (Minister responsible for the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario), — That Bill C-21, in Clause 36, be amended by replacing lines 16 and 17 on page 45 with the following: Motion no 10 — 16 mai 2023 — Vote par appel nominal différé sur la motion de M. Mendicino (ministre de la Sécurité publique), appuyé par Mme Tassi (ministre responsable de l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario), — Que le projet de loi C-21, à l'article 36, soit modifié par substitution, aux lignes 18 et 19, page 45, de ce qui suit :
“must deliver to a peace officer any firearm that they possess within 24 hours or” « est tenu de remettre les armes à feu qu'il possède à un agent de la »
Motion No. 11 — May 16, 2023 — Mr. Mendicino (Minister of Public Safety), seconded by Ms. Tassi (Minister responsible for the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario), — That Bill C-21, in Clause 37, be amended Motion no 11 — 16 mai 2023 — M. Mendicino (ministre de la Sécurité publique), appuyé par Mme Tassi (ministre responsable de l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario), — Que le projet de loi C-21, à l'article 37, soit modifié :
(a) by replacing line 4 on page 46 with the following: a) par substitution, aux lignes 2 à 5, page 46, de ce qui suit :
“or a chief firearms officer” «  laire du permis peut remettre les armes à feu, armes prohibées, armes à autorisation restreinte, dispositifs prohibés ou munitions prohibées en sa possession à un agent de la  »
(b) by replacing line 19 on page 46 with the following: b) par substitution, aux lignes 16 et 17, page 46, de ce qui suit :
“cer the firearm to which” «  peut remettre celle-ci à un agent de la paix, au préposé aux armes à  »
(c) by replacing lines 29 and 30 on page 46 with the following: c) par substitution, aux lignes 27 et 28, page 46, de ce qui suit :
“ferred to in subsection (4), deliver to a peace officer any firearm that they pos-” « vu au paragraphe (4), remet les armes à feu qu'il possède à un agent  »
Motion No. 12 — May 16, 2023 — Ms. Dancho (Kildonan—St. Paul), seconded by Mr. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — That Bill C-21 be amended by deleting Clause 43. Motion no 12 — 16 mai 2023 — Mme Dancho (Kildonan—St. Paul), appuyée par M. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte), — Que le projet de loi C-21 soit modifié par suppression de l'article 43.
Motion No. 13 — May 16, 2023 — Deferred recorded division on the motion of Mr. Mendicino (Minister of Public Safety), seconded by Ms. Tassi (Minister responsible for the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario), — That Bill C-21, in Clause 45, be amended by adding after line 5 on page 51 the following: Motion no 13 — 16 mai 2023 — Vote par appel nominal différé sur la motion de M. Mendicino (ministre de la Sécurité publique), appuyé par Mme Tassi (ministre responsable de l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario), — Que le projet de loi C-21, à l'article 45, soit modifié par adjonction, après la ligne 6, page 51, de ce qui suit :
“(1.11) The portion of paragraph 117(k) of the Act after subparagraph (ii) is replaced by the following: «  (1.11) Le passage de l'alinéa 117k) de la même loi précédant le sous-alinéa (i) est remplacé par ce qui suit  :
of firearms, prohibited weapons, restricted weapons, prohibited devices, ammunition, prohibited ammunition, cartridge magazines and components and parts designed exclusively for use in the manufacture of or assembly into firearms;” k) prévoir l'autorisation, en ce qui concerne des armes à feu, des armes prohibées, des armes à autorisation restreinte, des dispositifs prohibés, des munitions, des munitions prohibées, des chargeurs et des éléments ou pièces conçus exclusivement pour être utilisés dans la fabrication ou l'assemblage d'armes à feu  :  »