Passer au contenu
Début du contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

Notice Paper

No. 110

Tuesday, September 16, 2014

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 110

Le mardi 16 septembre 2014

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

September 15, 2014 — Mr. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Bill entitled “An Act to amend the National Anthem Act (gender)”. 15 septembre 2014 — M. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur l’hymne national (genre) ».

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

September 11, 2014 — Ms. Crowder (Nanaimo—Cowichan) — That the Sixth Report of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development, presented on Friday, May 30, 2014, be concurred in. 11 septembre 2014 — Mme Crowder (Nanaimo—Cowichan) — Que le sixième rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord, présenté le vendredi 30 mai 2014, soit agréé.
Concurrence motion — may not be moved before either a comprehensive response has been tabled or Monday, September 29, 2014, whichever shall come first, pursuant to Standing Order 109. Motion d’adoption — ne peut être proposée jusqu’à ce qu’une réponse globale ait été déposée ou le lundi 29 septembre 2014, selon la première de ces éventualités, conformément à l’article 109 du Règlement.

Questions

Questions

Q-6602 — September 15, 2014 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — With regard to Service Canada Old Age Security and Canada Pension Plan call centres for fiscal years 2012-2013 through 2014-2015 (year-to-date): (a) what was the volume of calls broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (b) what was the number of calls that received a high volume message, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (c) what were the national Service Level standards for calls answered by an agent, broken down by year; (d) what were the actual Service Level standards achieved for calls answered by an agent, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (e) what were the service standards for call backs, broken down by year; (f) what were the service standards achieved for call backs broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (g) what was the average number of days for a call back by an agent, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (h) what was the number and percentage of term employees, and the number and percentage of indeterminate employees, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (i) what is the rate of sick leave use among call centre employees, broken down by year; (j) what is the number of call centre employees on long-term disability; and (k) what is the rate of overtime and the number of overtime hours worked by call centre employees, broken down by year? Q-6602 — 15 septembre 2014 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — En ce qui concerne les centres d’appel de la Sécurité de vieillesse et du Régime de pensions du Canada de Service Canada pour les exercices de 2012-2013 à 2014-2015 (à ce jour) : a) quel est le volume d’appels, ventilé selon (i) l’année, (ii) la région/province, (iii) pour l’exercice 2013-2014 et 2014-2015, le mois; b) quels sont les centres qui ont reçu un grand volume d’appels, ventilés selon (i) l’année, (ii) la région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, le mois; c) quelles étaient les normes de niveau de service nationales pour les appels reçus par un agent, ventilées selon l’année; d) quels sont les niveaux de services atteints pour les appels reçus par un agent, ventilés selon (i) l’année, (ii) la région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, le mois; e) quelles étaient les normes de niveau de service pour les retours d’appel, ventilées selon l’année; f) quels sont les niveaux de service atteints pour les retours d’appel, ventilés selon (i) l’année, (ii) la région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, le mois; g) quel est le délai moyen en jour pour qu’un agent retourne un appel, ventilé selon (i) l’année, (ii) la région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, le mois; h) quel est le nombre et le pourcentage d’employés nommés pour une période déterminée et le nombre et le pourcentage d’employés permanents, ventilés selon (i) l’année, (ii) la région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, le mois; i) quel est le taux d’utilisation des congés de maladie par les employés des centres d’appel, ventilé selon l’année; j) quel est le nombre d’employés de centre d’appel en congé d’invalidité à long terme; k) quel est le taux d’heures supplémentaires et le nombre d’heures supplémentaires travaillées par des employés de centre d’appel, ventilés selon l’année?
Q-6612 — September 15, 2014 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — With regard to Labour Market Information: (a) which recommendations of the Advisory Panel on Labour Market Information Report have been implemented and what was the date they were put into place; (b) which of the recommendations of the Report are in the process of being implemented and what is the timeline for completion; and (c) which recommendations of the Report have not been implemented? Q-6612 — 15 septembre 2014 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — En ce qui concerne le Comité consultatif sur l’information sur le marché du travail: a) quelles recommandations du rapport du Comité consultatif sur l’information sur le marché du travail ont été mises en œuvre et à quelle date; b) quelles recommandations du rapport sont en cours de mise en œuvre et quelle est la date prévue de leur entrée en vigueur; c) quelles recommandations du rapport n’ont pas été mises en œuvre?
Q-6622 — September 15, 2014 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — With regard to Employment Insurance (EI) for fiscal years 2012-2013 through 2014-2015 (year-to-date): (a) what was the volume of EI applications, broken down by (i) year, (ii) region/province where claim originated, (iii) region/province where the claim was processed, (iv) the number of claims accepted and the number of claims rejected, (v) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (b) what was the average EI application processing time, broken down by (i) year, (ii) region/province where claim originated, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (c) how many applications waited more than 28 days for a decision and, for these applications, what was the average wait time for a decision, broken down by (i) year, (ii) region/province where claim originated, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (d) what was the volume of calls to EI call centres broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (e) what was the number of calls to EI call centres that received a high volume message, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (f) what were the national service level standards for calls answered by an agent at EI call centres, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (g) what were the actual service level standards achieved by EI call centres for calls answered by an agent, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (h) what were the service standards for call backs at EI call centres broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (i) what were the service standards achieved by EI call centre agents for call backs, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (j) what was the average number of days for a call back by an EI call centre agent, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (k) what was the number and percentage of term employees, and the number and percentage of indeterminate employees, working at EI call centres and processing centres, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (l) what is the rate of sick leave use among EI call centre and processing centre employees, broken down by year; (m) what is the number of EI call centre and processing centre employees on long term disability; (n) what is the rate of overtime and the number of overtime hours worked by call centre employees, broken down by year; (o) how many complaints did the Office of Client Satisfaction receive, broken down by (i) year, (ii) region/province where the complaint originated, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015 by month; (p) how long on average did a complaint take to investigate and resolve, broken down by (i) year, (ii) for 2013-2014 and 2014-2015 by month; and (q) what were the major themes of the complaints received, broken down by year? Q-6622 — 15 septembre 2014 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — En ce qui concerne l’assurance-emploi (AE) pour les exercices 2012-2013 à 2014-2015 inclusivement (à ce jour): a) quel a été le nombre de demandes d’assurance-emploi, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province de provenance de la demande, (iii) région/province où la demande a été traitée, (iv) le nombre de demandes approuvées et le nombre de demandes rejetées, (v) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; b) quel a été le délai de traitement moyen des demandes d’AE, ventilé par (i) exercice, (ii) région/province de provenance de la demande, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; c) combien de demandes ont fait l’objet d’une décision après plus de 28 jours et, pour ces demandes, quel a été, en moyenne, le temps d’attente d’une décision, ventilé par (i) exercice, (ii) région/province de provenance de la demande, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; d) quel a été le nombre d’appels aux centres d’appels d’AE ventilés par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; e) quel a été le nombre d’appels aux centres d’appels d’AE auxquels on a répondu par un message de volume d’appels élevé, ventilé par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; f) quelles étaient les normes nationales de niveau de service pour les appels pris en charge par un agent aux centres d’appels d’AE, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; g) quels ont été les normes de niveaux de service effectivement atteintes par les centres d’appels d’AE dans le cas des appels pris en charge par un agent, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; h) quelles étaient les normes de service pour les rappels par des agents de centres d’appels d’AE ventilées par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; i) quelles ont été les normes de service atteintes par les agents des centres d’appels d’AE dans le cas des rappels, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; j) quel a été, en moyenne, le nombre de jours d’attente des rappels effectués par un agent d’un centre d’appels d’AE, ventilé par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; k) quel était le nombre et le pourcentage respectivement d’employés nommés pour une période déterminée et d’employés nommés pour une période indéterminée travaillant dans les centres d’appels et les centres de traitement des demandes d’AE, ventilés par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; l) quel est le taux d’utilisation des congés de maladie chez les employés des centres d’appels et des centres de traitement des demandes d’AE, ventilé par exercice; m) quel est le nombre d’employés des centres d’appels et des centres de traitement des demandes d’AE en congé d’invalidité de longue durée; n) quels sont le taux des heures supplémentaires et le nombre d’heures supplémentaires travaillées par les employés des centres d’appels et des centres de traitement des demandes d’AE, ventilés par exercice; o) combien de plaintes a reçu le Bureau de la satisfaction des clients, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province de provenance de la plainte, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015 par mois; p) quel a été le délai d’enquête et de traitement moyen d’une plainte, ventilé par (i) exercice, (ii) pour 2013-2014 et 2014-2015 par mois; q) quels étaient les principaux sujets des plaintes reçues, ventilés par exercice?
Q-6632 — September 15, 2014 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — With regard to the Social Security Tribunal: (a) how many appeals are currently waiting to be heard at the Income Security Section; (b) how many appeals currently waiting to be heard pertain to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (c) how many appeals have been heard by the Income Security Section; (d) how many appeals were heard by the Income Security Section in (i) 2013, (ii) 2014; (e) how many appeals were heard by the Income Security Section relating to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (f) how many appeals heard by the Income Security Section were allowed; (g) how many appeals heard by the Income Security Section were dismissed; (h) how many appeals to the Income Security Section were summarily dismissed; (i) how many appeals allowed by the Income Security Section pertained to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (j) how many appeals at the Income Security Section have been heard (i) in person, (ii) by teleconference, (iii) by videoconference, (iv) in writing; (k) how many appeals at the Income Security Section heard in person have been (i) allowed, (ii) dismissed; (l) how many appeals at the Income Security Section heard by teleconference have been (i) allowed, (ii) dismissed; (m) how many appeals at the Income Security Section heard by videoconference have been (i) allowed, (ii) dismissed; (n) how many appeals at the Income Security Section heard in writing have been (i) allowed, (ii) dismissed; (o) how many members assigned Canada Pension Plan Disability Benefit cases have (i) a degree from a recognized post-secondary institution, or a provincial or territorial licence in medicine, nursing, occupational therapy, pharmacy, physiotherapy, or psychology, and how many have (ii) experience working on issues affecting seniors or people with disabilities; (p) what is the Tribunal’s protocol with regard to urgent hearing requests for Canada Pension Plan Disability cases; (q) how many income security appeals are currently waiting to be heard by the Appeal Division; (r) how many income security appeals currently waiting to be heard by the Appeal Division pertain to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (s) how many income security appeals have been heard by the Appeal Division; (t) how many income security appeals were heard by the Appeal Division in (i) 2013, (ii) 2014; (u) how many income security appeals were heard by the Appeal Division relating to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (v) how many income security appeals heard by the Appeal Division were allowed; (w) how many income security appeals heard by the Appeal Division were dismissed; (x) how many income security appeals to the Appeal Division were summarily dismissed; (y) how many income security appeals allowed by the Appeal Division pertained to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (z) how many income security appeals at the Appeal Division have been heard (i) in person, (ii) by teleconference, (iii) by videoconference, (iv) in writing; (aa) how many income security appeals at the Appeal Division heard in person have been (i) allowed, (ii) dismissed; (bb) how many income security appeals at the Appeal Division heard by teleconference have been (i) allowed, (ii) dismissed; (cc) how many income security appeals at the Appeal Division heard by videoconference have been (i) allowed, (ii) dismissed; (dd) how many income security appeals at the Appeal Division heard in writing have been (i) allowed, (ii) dismissed; (ee) how many appeals are currently waiting to be heard at the Employment Insurance Section; (ff) how many appeals have been heard by the Employment Insurance Section; (gg) how many appeals were heard by the Employment Insurance Section in (i) 2013, (ii) 2014; (hh) how many appeals heard by the Employment Insurance Section were allowed; (ii) how many appeals heard by the Employment Insurance Section were dismissed; (jj) how many appeals to the Employment Insurance Section were summarily dismissed; (kk) how many appeals at the Employment Insurance Section have been heard (i) in person, (ii) by teleconference, (iii) by videoconference, (iv) in writing; (ll) how many appeals at the Employment Insurance Section heard in person have been (i) allowed, (ii) dismissed; (mm) how many appeals at the Employment Insurance Section heard by teleconference have been (i) allowed, (ii) dismissed; (nn) how many appeals at the Employment Insurance Section heard by videoconference have been (i) allowed and (ii) dismissed; (oo) how many appeals at the Employment Insurance Section heard in writing have been (i) allowed and (ii) dismissed; (pp) how many Employment Insurance appeals are currently waiting to be heard by the Appeal Division; (qq) how many Employment Insurance appeals have been heard by the Appeal Division; (rr) how many Employment Insurance appeals were heard by the Appeal Division in (i) 2013, (ii) 2014; (ss) how many Employment Insurance appeals heard by the Appeal Division were allowed; (tt) how many Employment Insurance appeals heard by the Appeal Division were dismissed; (uu) how many Employment Insurance appeals to the Appeal Division were summarily dismissed; (vv) how many Employment Insurance appeals at the Appeal Division have been heard (i) in person, (ii) by teleconference, (iii) by videoconference, (iv) in writing; (ww) how many Employment Insurance appeals at the Appeal Division heard in person have been (i) allowed, (ii) dismissed; (xx) how many Employment Insurance appeals at the Appeal Division heard by teleconference have been (i) allowed, (ii) dismissed; (yy) how many Employment Insurance appeals at the Appeal Division heard by videoconference have been (i) allowed, (ii) dismissed; (zz) how many Employment Insurance appeals at the Appeal Division heard in writing have been (i) allowed, (ii) dismissed; (aaa) how many legacy appeals are currently waiting to be heard at the Income Security Section; (bbb) how many legacy appeals are currently waiting to be heard at the Employment Insurance Section; (ccc) how many legacy income security appeals are currently waiting to be heard at the Appeal Division; (ddd) how many legacy Employment Insurance appeals are currently waiting to be heard at the Appeal Division; (eee) of new Appeal Division members hired since May 2014, how many are (i) English speakers, (ii) French speakers, (iii) bilingual; (fff) of new Income Security Section members hired since May 2014, how many are (i) English speakers, (ii) French speakers, (iii) bilingual; (ggg) of new Employment Insurance Section members hired since May 2014, how many are (i) English speakers, (ii) French speakers, (iii) bilingual; and (hhh) what is the Tribunal’s protocol with regard to requests for urgent hearings due to financial hardship? Q-6632 — 15 septembre 2014 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — En ce qui concerne le Tribunal de la sécurité sociale : a) à l’heure actuelle, combien d’appels sont en attente à la Section de la sécurité du revenu; b) combien d’appels en attente concernent (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; c) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu; d) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu en (i) 2013, (ii) 2014; e) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu en ce qui concerne (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; f) combien d’appels entendus par la Section de la sécurité du revenu ont été acceptés; g) combien d’appels entendus par la Section de la sécurité du revenu ont été rejetés; h) combien d’appels devant la Section de la sécurité du revenu ont été rejetés façon sommaire; i) combien d’appels acceptés par la Section de la sécurité du revenu concernaient (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; j) combien d’appels devant la Section de la sécurité du revenu ont été entendus (i) en personne, (ii) par téléconférence, (iii) par vidéoconférence, (iv) par écrit; k) combien d’appels entendus en personne à la Section de la sécurité du revenu ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; l) combien d’appels entendus par téléconférence à la Section de la sécurité du revenu ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; m) combien d’appels entendus par vidéoconférence à la Section de la sécurité du revenu ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; n) combien d’appels entendus par écrit à la Section de la sécurité du revenu ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; o) parmi les membres auxquels sont attribués les dossiers de prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, combien ont (i) un diplôme d’un établissement postsecondaire reconnu, ou un permis d’exercice provincial ou territorial en médecine, en soins infirmiers, en ergothérapie, en pharmacie, en physiothérapie ou en psychologie, (ii) une expérience du traitement de dossiers touchant les personnes âgées ou handicapées; p) quel est le protocole du Tribunal à l’égard des demandes d’audience urgentes relatives à des dossiers de prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada; q) combien d’appels en matière de sécurité du revenu sont à l’heure actuelle en attente à la Division d’appel; r) combien d’appels en matière de sécurité du revenu en attente à la Division d’appel concernent (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; s) combien d’appels en matière de sécurité du revenu ont été entendus par la Division d’appel; t) combien d’appels en matière de sécurité du revenu ont été entendus par la Division d’appel en (i) 2013, (ii) 2014; u) combien d’appels en matière de sécurité du revenu ont été entendus par la Division d’appel en ce qui concerne (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; v) combien d’appels en matière de sécurité du revenu entendus par la Division d’appel ont été acceptés; w) combien d’appels en matière de sécurité du revenu entendus par la Division d’appel ont été rejetés; x) combien d’appels en matière de sécurité du revenu devant la Division d’appel ont été rejetés de façon sommaire; y) combien d’appels en matière de sécurité du revenu acceptés par la Division d’appel concernaient (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; z) combien d’appels en matière de sécurité du revenu devant la Division d’appel ont été entendus (i) en personne, (ii) par téléconférence, (iii) par vidéoconférence, (iv) par écrit; aa) combien d’appels en matière de sécurité du revenu entendus en personne devant la Division d’appel ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; bb) combien d’appels en matière de sécurité du revenu entendus par téléconférence devant la Division d’appel ont été (i) acceptés et (ii) rejetés; cc) combien d’appels en matière de sécurité du revenu entendus par vidéoconférence devant la Division d’appel ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; dd) combien d’appels en matière de sécurité du revenu entendus par écrit devant la Division d’appel ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; ee) à l’heure actuelle, combien d’appels sont en attente à la Section de l'assurance-emploi; ff) combien d’appels ont été entendus par la Section de l'assurance-emploi; gg) combien d’appels ont été entendus par la Section de l'assurance-emploi en (i) 2013, (ii)2014; hh) combien d’appels entendus par la Section de l'assurance-emploi ont été acceptés; ii) combien d’appels entendus par la Section de l'assurance-emploi ont été rejetés; jj) combien d’appels devant la Section de l'assurance emploi ont été rejetés de façon sommaire; kk) combien d’appels devant la Section de l'assurance-emploi ont été entendus (i) en personne, (ii) par téléconférence, (iii) par vidéoconférence, (iv) par écrit; ll) combien d’appels entendus en personne devant la Section de l'assurance-emploi ont été (i) acceptés et (ii) rejetés; mm) combien d’appels entendus par téléconférence devant la Section de l'assurance-emploi ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; nn) combien d’appels entendus par vidéoconférence devant la Section de l'assurance-emploi ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; oo) combien d’appels entendus par écrit devant la Section de l'assurance-emploi ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; pp) combien d’appels en matière d’assurance-emploi sont à l’heure actuelle en attente à la Division d’appel; qq) combien d’appels en matière d’assurance-emploi ont été entendus par la Division d’appel; rr) combien d’appels en matière d’assurance-emploi ont été entendus par la Division d’appel en (i) 2013, (ii) 2014; ss) combien d’appels en matière d’assurance-emploi entendus par la Division d’appel ont été acceptés; tt) combien d’appels en matière d’assurance-emploi entendus par la Division d’appel ont été rejetés; uu) combien d’appels en matière d’assurance-emploi devant la Division d’appel ont été rejetés de façon sommaire; vv) combien d’appels en matière d’assurance-emploi devant la Division d’appel ont été entendus (i) en personne, (ii) par téléconférence, (iii) par vidéoconférence, (iv) par écrit; ww) combien d’appels en matière d’assurance-emploi entendus en personne devant la Division d’appel ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; xx) combien d’appels en matière d’assurance-emploi entendus par téléconférence devant la Division d’appel ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; yy) combien d’appels en matière d’assurance-emploi entendus par vidéoconférence devant la Division d’appel ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; zz) combien d’appels en matière d’assurance-emploi entendus par écrit devant la Division d’appel ont été (i) acceptés, (ii) rejetés; aaa) à l’heure actuelle, combien d’appels anciens sont en attente à la Section de la sécurité du revenu; bbb) à l’heure actuelle, combien d’appels anciens sont en attente à la Section de l'assurance-emploi; ccc) combien d’appels anciens en matière de sécurité du revenu sont à l’heure actuelle en attente à la Division d’appel; ddd) combien d’appels anciens en matière d’assurance-emploi sont à l’heure actuelle en attente à la Division d’appel; eee) parmi les nouveaux membres de la Division d’appel engagés depuis mai 2014, combien sont (i) anglophones, (ii) francophones, (iii) bilingues; fff) parmi les nouveaux membres de la Section de la sécurité du revenu engagés depuis mai 2014, combien sont (i) anglophones, (ii) francophones, (iii) bilingues; ggg) parmi les nouveaux membres de la Section de l'assurance-emploi engagés depuis mai 2014, combien sont (i) anglophones, (ii) francophones, (iii) bilingues; hhh) quel est le protocole du Tribunal à l’égard des demandes d’audience urgentes pour cause de difficultés financières?
Q-6642 — September 15, 2014 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — With regard to Employment Insurance (EI) for fiscal years 2012-2013 through 2014-2015 (year-to-date): (a) what was the volume of EI applications broken down by (i) year, (ii) region/province where claim originated, (iii) region/province where the claim was processed, (iv) the number of claims accepted and the number of claims rejected, (v) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (b) what was the average EI applications processing time broken down by (i) year, (ii) region/province where claim originated, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (c) how many applications waited more than 28 days for a decision and, for these applications, what was the average wait time for a decision, broken down by (i) year, (ii) region/province where claim originated, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (d) what was the volume of calls to EI call centres, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (e) what was the number of calls to EI call centres that received a high volume message broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (f) what were the national service level standards for calls answered by an agent at EI call centres, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (g) what were the actual service level standards achieved by EI call centres for calls answered by an agent, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (h) what were the service standards for call backs at EI call centres broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (i) what were the service standards achieved by EI call centre agents for call backs, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (j) what was the average number of days for a call back by an EI call centre agent, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (k) what was the number and percentage of term employees, and the number and percentage of indeterminate employees, working at EI call centres and processing centres, broken down by (i) year, (ii) region/province, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015, by month; (l) what is the rate of sick leave use among EI call centre and processing centre employees, broken down by year; (m) what is the number of EI call centre and processing centre employees on long term disability; (n) what is the rate of overtime and the number of overtime hours worked by call centre employees, broken down by year; (o) how many complaints did the Office of Client Satisfaction receive, broken down by (i) year, (ii) region/province where the complaint originated, (iii) for 2013-2014 and 2014-2015 by month; (p) how long on average did a complaint take to investigate and resolve, broken down by (i) year, (ii) for 2013-2014 and 2014-2015 by month; and (q) what were the major themes of the complaints received, broken down by year? Q-6642 — 15 septembre 2014 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — En ce qui concerne l’assurance-emploi (AE) pour les exercices 2012-2013 à 2014-2015 inclusivement (à ce jour) : a) quel a été le nombre de demandes d’AE, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province de provenance de la demande, (iii) région/province où la demande a été traitée, (iv) le nombre de demandes approuvées et le nombre de demandes rejetées, (v) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; b) quel a été le délai de traitement moyen des demandes d’AE, ventilé par (i) exercice, (ii) région/province de provenance de la demande, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; c) combien de demandes ont fait l’objet d’une décision après plus de 28 jours et, pour ces demandes, quel a été, en moyenne, le temps d’attente d’une décision, ventilé par (i) exercice, (ii) région/province de provenance de la demande, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; d) quel a été le nombre d’appels aux centres d’appels d’AE, ventilés par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; e) quel a été le nombre d’appels aux centres d’appels d’AE auxquels on a répondu par un message de volume d’appels élevé, ventilé par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; f) quelles étaient les normes nationales de niveau de service pour les appels pris en charge par un agent aux centres d’appels d’AE, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; g) quels ont été les normes de niveaux de service effectivement atteintes par les centres d’appels d’AE dans le cas des appels pris en charge par un agent, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; h) quelles étaient les normes de service pour les rappels par des agents de centres d’appels d’AE, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; i) quelles ont été les normes de service atteintes par les agents des centres d’appels d’AE dans le cas des rappels, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; j) quel a été, en moyenne, le nombre de jours d’attente des rappels effectués par un agent d’un centre d’appels d’AE, ventilé par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; k) quel était le nombre et le pourcentage respectivement d’employés nommés pour une période déterminée et d’employés nommés pour une période indéterminée travaillant dans les centres d’appels et les centres de traitement des demandes d’AE, ventilés par (i) exercice, (ii) région/province, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015, par mois; l) quel est le taux d’utilisation des congés de maladie chez les employés des centres d’appels et des centres de traitement des demandes d’AE, ventilé par exercice; m) quel est le nombre d’employés des centres d’appels et des centres de traitement des demandes d’AE en congé d’invalidité de longue durée; n) quels sont le taux des heures supplémentaires et le nombre d’heures supplémentaires travaillées par les employés des centres d’appels et des centres de traitement des demandes d’AE, ventilés par exercice; o) combien de plaintes a reçu le Bureau de la satisfaction des clients, ventilées par (i) exercice, (ii) région/province de provenance de la plainte, (iii) pour 2013-2014 et 2014-2015 par mois; p) quel a été le délai d’enquête et de traitement moyen d’une plainte, ventilé par (i) exercice, (ii) pour 2013-2014 et 2014-2015 par mois; q) quels étaient les principaux sujets des plaintes reçues, ventilés par exercice?
Q-6652 — September 15, 2014 — Mr. Thibeault (Sudbury) — With regards to funding applications submitted to the government, broken down by department and fiscal year, since 2003-2004, up to and including the current fiscal year; (a) what is the total number of funding applications submitted to the government from the constituency of Sudbury; and (b) what is the total number of successful funding applications submitted to the government in which money was allocated to an individual, business, or non-governmental organization in the constituency of Sudbury? Q-6652 — 15 septembre 2014 — M. Thibeault (Sudbury) — En ce qui concerne les demandes de financement présentées au gouvernement , ventilées par ministère et exercice, depuis 2003-2004 jusqu’à aujourd’hui : a) quel est le nombre total de demandes de financement présentées au gouvernement du Canada qui proviennent de la circonscription de Sudbury; b) quel est le nombre total de demandes de financement qui ont été approuvées par le gouvernement et qui ont donné lieu à une affectation de fonds à une personne, à une entreprise ou à une organisation non gouvernementale dans la circonscription de Sudbury?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

M-527 — September 15, 2014 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That, in the opinion of the House, the government should create, in partnership with Canada's provinces, cities, and communities, a national cycling infrastructure strategy that would benefit all Canadians in rural areas and urban centres, by: (a) developing a basic policy framework promoting cycling as an integral part of transport planning; (b) proposing legislation, regulations and guidelines to support local implementation of cycling policies; (c) using financial and other instruments to provide incentives for and facilitate cycling initiatives by regional authorities; (d) monitoring and evaluating measures implemented; and (e) conducting research and disseminating knowledge across the country. M-527 — 15 septembre 2014 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait créer, en partenariat avec les provinces, les villes et les communautés du Canada, une stratégie nationale d’infrastructures cyclables qui profiterait à tous les Canadiens, dans les régions rurales et les centres urbains: a) en élaborant un cadre stratégique de base pour la promotion du cyclisme en tant que partie intégrante des plans de transport; b) en proposant des mesures législatives, des règlements et des lignes directrices qui appuieront la mise en œuvre locale de politiques en matière de cyclisme; c) en utilisant des instruments financiers et autres, qui encourageront et faciliteront les initiatives en matière de cyclisme pour les autorités régionales; d) en surveillant et en évaluant les mesures mises en œuvre; e) en menant des recherches et en diffusant les connaissances à l’échelle du pays.

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

C-587 — May 30, 2014 — Resuming consideration of the motion of Mr. Mayes (Okanagan—Shuswap), seconded by Mr. Norlock (Northumberland—Quinte West), — That Bill C-587, An Act to amend the Criminal Code (increasing parole ineligibility), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights. C-587 — 30 mai 2014 — Reprise de l'étude de la motion de M. Mayes (Okanagan—Shuswap), appuyé par M. Norlock (Northumberland—Quinte West), — Que le projet de loi C-587, Loi modifiant le Code criminel (prolongation du délai préalable à la libération conditionnelle), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement.
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement.

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours