Passer au contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

Notice Paper

No. 92

Friday, May 9, 2008

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 92

Le vendredi 9 mai 2008

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

May 8, 2008 — Mrs. Kadis (Thornhill) — Bill entitled “An Act to establish a Holocaust Monument in the National Capital Region”. 8 mai 2008 — Mme Kadis (Thornhill) — Projet de loi intitulé « Loi visant à ériger le Monument de l’Holocauste dans la région de la capitale nationale ».

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

May 8, 2008 — Mr. St. Amand (Brant) — That the Sixth Report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, presented on Wednesday, May 7, 2008, be concurred in. 8 mai 2008 — M. St. Amand (Brant) — Que le sixième rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, présenté le mercredi 7 mai 2008, soit agréé.
Debate — limited to 3 hours, pursuant to Standing Order 66(2). Débat — limite de 3 heures, conformément à l’article 66(2) du Règlement.
Voting — not later than the expiry of the time provided for debate. Mise aux voix — au plus tard à la fin de la période prévue pour le débat.

Questions

Questions

Q-2672 — May 8, 2008 — Mr. Bevington (Western Arctic) — With regard to the world-class arctic research station mentioned in the Speech from the Throne opening the second session of the 39th Parliament: (a) what is the anticipated cost; (b) which Northern communities are being considered as the location of the station; (c) when will the final selection be made for the location; (d) when will the station be included in the government's budget plans; (e) what types of scientific research will be supported by the station; and (f) will the station be part of existing arctic scientific research facilities such as the Aurora Research Institute in Inuvik, Northwest Territories? Q-2672 — 8 mai 2008 — M. Bevington (Western Arctic) — En ce qui concerne la station de recherche de classe mondiale dans l’Arctique mentionnée dans le discours du Trône inaugurant la deuxième session de la 39e législature : a) quel est le coût prévu; b) quelles collectivités du Nord sont à l’étude comme endroit possible où construire la station; c) quand sera fait le choix définitif de l’endroit; d) quand la station sera-t-elle incluse dans les prévisions budgétaires du gouvernement; e) quels types de recherche scientifique fera-t-on à la station; f) la station fera-t-elle partie des installations actuelles de recherche scientifique en Arctique telles que l’Aurora Research Institute à Inuvik dans les Territoires du Nord-Ouest?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

C-293 — April 16, 2008 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Consideration of the amendments made by the Senate to Bill C-293, An Act respecting the provision of official development assistance abroad. C-293 — 16 avril 2008 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Étude des amendements apportés par le Sénat au projet de loi C-293, Loi concernant l'aide au développement officielle fournie à l'étranger.
Senate Message — see Journals of Wednesday, April 16, 2008. Message du Sénat — voir les Journaux du mercredi 16 avril 2008.
Text of motion — see “Motions respecting Senate amendments to Bills” in today's Notice Paper. Texte de la motion — voir « Motions relatives aux amendements du Sénat à des projets de loi » au Feuilleton des avis d'aujourd'hui.

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours