Skip to main content
Start of content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication

Notice Paper

No. 298

Thursday, April 11, 2024

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 298

Le jeudi 11 avril 2024

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

April 10, 2024 — Mr. Soroka (Yellowhead) — That the ninth report of the Standing Committee on Science and Research, presented on Tuesday, April 9, 2024, be concurred in. 10 avril 2024 — M. Soroka (Yellowhead) — Que le neuvième rapport du Comité permanent de la science et de la recherche, présenté le mardi 9 avril 2024, soit agréé.


April 10, 2024 — Mr. Tochor (Saskatoon—University) — That the ninth report of the Standing Committee on Science and Research, presented on Tuesday, April 9, 2024, be concurred in. 10 avril 2024 — M. Tochor (Saskatoon—University) — Que le neuvième rapport du Comité permanent de la science et de la recherche, présenté le mardi 9 avril 2024, soit agréé.


April 10, 2024 — Mr. Généreux (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — That the fourth report of the Standing Committee on Official Languages, presented on Tuesday, March 19, 2024, be concurred in. 10 avril 2024 — M. Généreux (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Que le quatrième rapport du Comité permanent des langues officielles, présenté le mardi 19 mars 2024, soit agréé.


April 10, 2024 — Mr. Lobb (Huron—Bruce) — That the ninth report of the Standing Committee on Science and Research, presented on Tuesday, April 9, 2024, be concurred in. 10 avril 2024 — M. Lobb (Huron—Bruce) — Que le neuvième rapport du Comité permanent de la science et de la recherche, présenté le mardi 9 avril 2024, soit agréé.


April 10, 2024 — Mrs. Falk (Battlefords—Lloydminster) — That the 16th report of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities, presented on Tuesday, April 9, 2024, be concurred in. 10 avril 2024 — Mme Falk (Battlefords—Lloydminster) — Que le 16e rapport du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées, présenté le mardi 9 avril 2024, soit agréé.


April 10, 2024 — Mr. Aitchison (Parry Sound—Muskoka) — That the 16th report of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities, presented on Tuesday, April 9, 2024, be concurred in. 10 avril 2024 — M. Aitchison (Parry Sound—Muskoka) — Que le 16e rapport du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées, présenté le mardi 9 avril 2024, soit agréé.


April 10, 2024 — Ms. Ferreri (Peterborough—Kawartha) — That the 16th report of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities, presented on Tuesday, April 9, 2024, be concurred in. 10 avril 2024 — Mme Ferreri (Peterborough—Kawartha) — Que le 16e rapport du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées, présenté le mardi 9 avril 2024, soit agréé.

Questions

Questions

Q-25262 — April 10, 2024 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — With regard to healthcare in Canada: (a) what is specifically included under universal health services; (b) has the scope of services included under universal health services changed since first implemented and, if so, (i) what are the changes, (ii) on what dates did these changes take place; (c) what are the specific services that are (i) funded publicly, (ii) not fully publicly funded; (d) what was the annual total health spending in Canada, broken down by year from 2010 to present; (e) what was the private total health spending in Canada since 2010 to present; (f) what, if any, publicly insured services are being offered for out-of-pocket pay, and, if relevant, what is the annual spending since 2010; (g) what was the annual per capita spending on health since 2010, and how does per capita spending compare to that of Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) countries; (h) what was the private annual per capita spending on health since 2010; (i) what was the investment in homecare since 2010, and, for each investment, (i) how many more people were served, (ii) what was the average wait time from approval to service delivery, (iii) has the wait time from approval to service delivery changed; (j) what, if any, mechanisms have existed to hold provinces and territories accountable on how they spend the health transfer, and, if relevant, what is (i) the accountability mechanism, (ii) the date; (k) for each province and territory, what is the annual funding compared to the age-adjusted population growth since 2010; (l) for each province and territory, what is specifically included under universal health services; (m) for each province and territory, has the scope of services changed since universal health services were first implemented, and, if so, what are (i) the changes, (ii) the dates of the changes; (n) for each province and territory, what are the specific services that are (i) funded publicly, (ii) not fully publicly funded; (o) for each province and territory, what (i) is the percentage increase in healthcare service costs since the last health transfer, (ii) is the new negotiated health transfer, (iii) new services will the transfer buy for Canadians; (p) where does Canada rank with respect to amenable mortality among comparator countries, and (i) where have there been improvements, (ii) where specifically has there been a lack of improvement; (q) what does Canada spend on pharmaceuticals, and how does Canada rank among the OECD; (r) what are all of the pan-Canadian health benchmarks, and what is the target for each benchmark; (s) for each benchmark, what is the percentage of patients receiving care within each of the pan-Canadian benchmarks, broken down by province and territory; (t) what is the percentage of patients receiving care within the benchmarks for (i) cataract removal, (ii) hip fracture repair, (iii) hip replacement, (iv) knee replacement, broken down by province and territory; (u) how does Canada rank with respect to service wait times for comparator countries, specifically to (i) see a general practitioner, (ii) see a specialist, (iii) be treated in an emergency department, (iv) receive advanced diagnostics, (v) receive elected surgical care; (v) what is the average wait time to (i) see a general practitioner, (ii) see a specialist, (iii) be treated in an emergency department, (iv) receive advanced diagnostics, (v) receive elected surgical care, in each province and territory; (w) how many people left an emergency department in 2022-23 without ever having been seen, broken down by province and territory; (x) what is the health and social services sector vacancy rate in each province and territory; (y) what is the physician supply gap in each province and territory and how does Canada rank against comparator countries; (z) in each province and territory, (i) what is the vacancy rate for nurses, (ii) what discipline has the highest vacancy rate; (aa) broken down by province and territory, what percentage of Canadians lack a primary care provider; (bb) how does Canada rank on inequality in healthcare by income compared to other countries; (cc) what groups of Canadians have difficulty accessing primary care, and, for each group identified, how (i) is access to a general practitioner, (ii) is prescription use, (iii) is access to a specialist, (iv) are diagnostics, (v) is treatment, (vi) is morbidity, (vii) is mortality, impacted; (dd) in each province and territory, what percentage of cost is covered for prescription drugs outside (i) the hospital, (ii) homecare, (iii) non-physician mental health care; (ee) what percentage of income do Canadians in the lowest income quintile spend on their healthcare; (ff) what percentage of income do Canadians in the highest income quintile spend on their healthcare; (gg) broken down by province and territory, (i) how many more people were served with respect to long-term care since 2010 by each federal health transfer, (ii) what was the average wait time from approval to service delivery, (iii) has the wait time from approval to service delivery changed; (hh) broken down by province and territory, what percentage of hospital-bed days is designated to those awaiting long-term care; (ii) how does Canada rank with respect to comparator countries on (i) health outcome measures, (ii) patient-reported experience; (jj) what specific data is collected at the federal level on medical errors, including, but not limited to, (i) patient harm, (ii) a foreign body left in after a procedure, (iii) obstetric trauma, (iv) postoperative pulmonary embolism after a hip replacement, (v) postoperative pulmonary embolism after a knee replacement, and how does this data compare internationally; (kk) what specific data is collected at the provincial and territorial level on (i) medical errors, (ii) patient harm; (ll) how does Canada rank with respect to comparator countries on (i) dental coverage, (ii) non-physician mental health care, (iii) vision? Q-25262 — 10 avril 2024 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — En ce qui concerne les soins de santé au Canada : a) qu’est-ce qui est inclus spécifiquement dans les services de santé universels; b) est-ce que l’étendue des services inclus dans les services de santé universels a changé depuis que ces services ont été mis en œuvre pour la première fois et, le cas échéant, (i) quels sont ces changements, (ii) à quelles dates ces changements ont-ils eu lieu; c) quels sont les services spécifiques qui sont (i) financés par des deniers publics, (ii) pas entièrement financés par des deniers publics; d) à combien s’élèvent les dépenses totales annuelles de santé au Canada, ventilé par année, de 2010 à aujourd’hui; e) à combien s’élèvent les dépenses totales en soins de santé privés au Canada, de 2010 à aujourd’hui; f) le cas échéant, quels sont les services assurés par le régime public qui sont des dépenses de santé remboursables et, le cas échéant, quelles sont les dépenses annuelles depuis 2010; g) à combien se sont élevées les dépenses annuelles de santé par habitant depuis 2010, et comment ces dépenses se comparent-elles à celles des autres pays de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); h) quelles ont été les dépenses annuelles en soins de santé privés par habitant depuis 2010; i) quels ont été les investissements dans les soins à domicile depuis 2010 et, pour chaque investissement, (i) combien de personnes supplémentaires ont obtenu des services, (ii) quel a été le temps d’attente moyen entre l’approbation et la prestation de ces services, (iii) le temps d’attente entre l’approbation et la prestation des services a-t-il changé; j) le cas échéant, quels mécanismes étaient en place pour assurer la reddition de comptes des provinces et des territoires concernant l’utilisation du transfert en matière de santé, et, s’il y a lieu, quels sont (i) le mécanisme de reddition de comptes, (ii) la date; k) pour chaque province et territoire, quel est le financement annuel en comparaison de la croissance démographique rajustée selon l’âge depuis 2010; l) pour chaque province et territoire, qu’est-ce qui est inclus spécifiquement dans les services de santé universels; m) pour chaque province et territoire, l’étendue des services a-t-elle changée depuis que les services de santé universels ont été mis en œuvre pour la première fois et, le cas échéant, (i) quels sont ces changements, (ii) à quelles dates ces changements ont-ils eu lieu; n) pour chaque province et territoire, quels sont les services spécifiques qui sont (i) financés par des deniers publics, (ii) pas entièrement financés par des deniers publics; o) pour chaque province et territoire, (i) quelle est l’augmentation en pourcentage des coûts des services de soins de santé depuis le dernier transfert en matière de santé, (ii) quel est le nouveau transfert négocié en matière de santé, (iii) quels nouveaux services le transfert procurera t-il aux Canadiens; p) où le Canada se classe t-il au chapitre de la mortalité évitable parmi les pays de comparaison, et (i) où a-t-on constaté des améliorations, (ii) où exactement a-t-on constaté une absence d’amélioration; q) combien le Canada dépense-t-il pour les produits pharmaceutiques, et où se classe-t-il parmi les pays de l’OCDE; r) quelles sont toutes les valeurs de référence pancanadiennes en matière de santé, et quelle est la cible pour chaque valeur de référence; s) pour chaque valeur de référence, quel est le pourcentage de patients recevant des soins conformément à chacune des valeurs de référence pancanadiennes, ventilé par province et territoire; t) quel est le pourcentage de patients recevant des soins conformément à la valeur de référence pour (i) l’extraction de cataracte, (ii) l’arthroplastie de la hanche, (iii) le remplacement de la hanche, (iv) le remplacement du genou, ventilé par province et territoire; u) où le Canada se classe t-il à l’égard des temps d’attente parmi les pays de comparaison, notamment pour (i) voir un omnipraticien, (ii) voir un spécialiste, (iii) être traité au service des urgences, (iv) obtenir un diagnostic avancé, (v) recevoir des soins chirurgicaux non urgents; v) quel est le temps d’attente moyen pour (i) voir un omnipraticien, (ii) voir un spécialiste, (iii) être traité au service des urgences, (iv) obtenir un diagnostic avancé, (v) recevoir des soins chirurgicaux non urgents, dans chaque province et territoire; w) combien de personnes ont quitté un service des urgences en 2022-2023 sans avoir été vues, ventilé par province et territoire; x) quel est le taux de postes vacants dans le secteur de la santé et des services sociaux dans chaque province et territoire; y) combien manque-t-il de médecins dans chaque province et territoire et où le Canada se classe-t-il parmi les pays de comparaison; z) dans chaque province et territoire, (i) quel est le taux de postes vacants chez les infirmières, (ii) dans quelle profession le taux de postes vacants est-il le plus élevé; aa) ventilé par province et territoire, quel pourcentage de Canadiens n’ont pas de médecin de soins primaires; bb) où le Canada se classe t-il au chapitre de l’inégalité des soins de santé selon le revenu comparativement aux autres pays; cc) quels groupes de Canadiens ont du mal à accéder aux soins de santé primaires et, pour chaque groupe identifié, quelle est l’incidence sur (i) l’accès à un omnipraticien, (ii) l’utilisation des médicaments d’ordonnance, (iii) l’accès à un spécialiste, (iv) les diagnostics, (v) les traitements, (vi) la morbidité, (vii) la mortalité; dd) dans chaque province et territoire, quel pourcentage du coût des médicaments d’ordonnance est couvert en dehors (i) de l’hôpital, (ii) des soins à domicile, (iii) des soins de santé mentale fournis par une personne qui n’est pas médecin; ee) quel pourcentage de leur revenu les Canadiens faisant partie du quintile de revenu inférieur affectent-ils à leurs soins de santé; ff) quel pourcentage de leur revenu les Canadiens faisant partie du quintile de revenu supérieur affectent-ils à leurs soins de santé; gg) ventilé par province et territoire, (i) combien de personnes supplémentaires ont obtenu des soins de longue durée depuis 2010 en fonction de chaque transfert en matière de santé, (ii) quel a été le temps d’attente moyen, de l’approbation à la prestation des services, (iii) le temps d’attente de l’approbation à la prestation des services a-t-il changé; hh) ventilé par province et territoire, quel pourcentage de jours d’hospitalisation est réservé aux personnes qui attendent des soins de longue durée; ii) où le Canada se classe t-il parmi les pays de comparaison en ce qui concerne (i) les mesures des résultats en matière de santé, (ii) l’expérience déclarée par le patient; jj) quelles données sont recueillies par le gouvernement fédéral sur les erreurs médicales, y compris, notamment, mais sans s'y limiter, (i) les préjudices aux patients, (ii) un corps étranger laissé en place après une intervention, (iii) un traumatisme obstétrical, (iv) une embolie pulmonaire postopératoire après un remplacement de la hanche, (v) une embolie pulmonaire postopératoire après un remplacement du genou, et comment ces données se comparent-elles par rapport aux autres pays; kk) quelles données sont recueillies par les provinces et les territoires sur (i) les erreurs médicales, (ii) les préjudices aux patients; (ll) où le Canada se classe t-il parmi les pays de comparaison en ce qui concerne (i) l’assurance des soins dentaires, (ii) les soins de santé mentale fournis par une personne qui n’est pas médecin, (iii) les soins de la vue?
Q-25272 — April 10, 2024 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — With regard to women’s health in Canada and clinical research funded by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR): (a) how much did the government invest in women’s health annually, from 2010 to present, and specifically, for the same time period, how much was invested in (i) aging, (ii) cardiovascular conditions, (iii) neurological conditions, and how did these investments compare to that of the United States; (b) how much did the CIHR invest in women’s health annually, from 2010 to present, and specifically, for the same time period, how much was invested in (i) aging, (ii) cardiovascular conditions, (iii) neurological conditions, and how did these investments compare to that of the National Institutes of Health (NIH); (c) broken down by all common female-specific conditions, including, but not limited to, endometriosis, fibroid tumours, pelvic inflammatory disease, and polycystic ovary syndrome, (i) what are the number of women impacted, (ii) what is the cost to the healthcare system, (iii) what are the effective diagnostics, if any, (iv) what are the effective treatments, if any, (v) is the condition under-researched, (vi) what is the annual investment since 2010, (vii) how does investment compare to that of the United States, (viii) what is the annual investment by CIHR since 2010, (ix) how does investment compare to that of the NIH; (d) what annual investment has the government made since 2010 in (i) fertility, (ii) pregnancy, (iii) maternal health, (iv) reducing maternal morbidity and mortality, (v) breastfeeding, and how does investment compare to that of the United States; (e) what annual investment has the CIHR made since 2010 in (i) fertility, (ii) pregnancy, (iii) maternal health, (iv) reducing maternal morbidity and mortality, (v) breastfeeding, and how does investment compare to that of the NIH; (f) broken down by all specific female cancers including, but not limited to, cervical cancer, ovarian cancer, uterine cancer, vaginal cancer, (i) what is the number of women impacted, (ii) what is the cost to the healthcare system, (iii) what are the effective diagnostics, if any, (iv) what are the effective treatments, if any, (v) what is the average cancer stage at diagnosis, (vi) what is the annual investment by the government since 2010, (vii) how does investment compare to that of the United States, (viii) what is the annual investment by the CIHR since 2010, (ix) how does the investment compare with that of the NIH; (g) broken down by all specific conditions that disproportionately affect women including, but not limited to, autoimmune diseases, chronic pain, Alzheimer’s disease, osteoporosis, and specific cancers, (i) what is the number of women affected, (ii) what is the cost to the health care system, (iii) what is the annual investment by the government since 2010, (iv) how does the investment compare to that of the United States, (v) what is the investment in research by the CIHR annually since 2010, (vi) how does the investment compare to that of the NIH; (h) what percentage of CIHR’s budget is invested in the gender and health institute, and how does this percentage compare to each of the remaining institutes; (i) does CIHR have a policy regarding the sex of animals used in pre-clinical research, and, if so, what are the details of the policy, including the date it came into effect; (j) does all CIHR-supported pre-clinical research require the use of female and male animals; (k) what percentage of CIHR’s pre-clinical research uses female animals, and how is that percentage measured; (l) what percentage of CIHR’s pre-clinical research reports on the sex of animal subjects, and how is it measured; (m) is it mandated that all CIHR-supported clinical research include women, and, if so, what (i) is the date of the mandate, (ii) is the policy, (iii) are the exceptions, (iv) are any requirements for analysis to include sex, gender, and intersectionality, (v) are any requirements for reporting on sex, gender, and intersectionality; (n) how specifically does CIHR track whether clinical research includes women, what are all questions on grant applications, and what questions and formulae are used to calculate the percentage of CIHR-supported clinical research involving women; (o) what percentage of CIHR-supported clinical research involves women; (p) what percentage of CIHR-funded research examines (i) sex, (ii) gender, (iii) intersectionality, and how are these measured; (q) what specific policies has CIHR put in place to ensure women of all ages and backgrounds are included in clinical research populations; (r) does CIHR provide support for research specifically focused on populations of women historically (i) under-represented, (ii) under-researched, (iii) under-reported, in clinical research, and, if so, what specific investment is made for each? Q-25272 — 10 avril 2024 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — En ce qui concerne la santé des femmes au Canada et les recherches cliniques financées par les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) : a) combien le gouvernement a-t-il investi par année dans la santé des femmes de 2010 à aujourd’hui et plus particulièrement, pendant la même période, combien a-t-il investi dans (i) le vieillissement, (ii) les troubles cardiovasculaires, (iii) les troubles neurologiques, et comment ces investissements se comparent-ils à ceux des États-Unis; b) combien les IRSC ont-ils investi par année dans la santé des femmes de 2010 à aujourd’hui et plus particulièrement, pendant la même période, combien ont-ils investi dans (i) le vieillissement, (ii) les troubles cardiovasculaires, (iii) les troubles neurologiques, et comment ces investissements se comparent-ils à ceux des National Institutes of Health (NIH); c) ventilé par toutes les affections communes propres aux femmes, y compris, mais sans s'y limiter, l’endométriose, les fibromyomes, la maladie inflammatoire pelvienne et le syndrome des ovaires polykystiques, (i) combien de femmes sont touchées, (ii) quels sont les coûts pour le système de santé, (iii) quels sont les diagnostics efficaces, le cas échéant, (iv) quels sont les traitements efficaces, le cas échéant, (v) les travaux de recherche sur le sujet sont-ils insuffisants, (vi) quel est l’investissement annuel depuis 2010, (vii) comment cet investissement se compare-t-il à celui des États-Unis, (viii) combien les IRSC investissent-ils par année depuis 2010, (ix) comment ces investissements se comparent-ils à ceux des NIH; d) depuis 2010, combien le gouvernement investit-il par année dans (i) la fertilité, (ii) la grossesse, (iii) la santé maternelle, (iv) la réduction des taux de morbidité et de mortalité chez les mères, (v) l’allaitement, et comment ces investissements se comparent-ils à ceux des États-Unis; e) depuis 2010, combien les IRSC investissent-ils par année dans (i) la fertilité, (ii) la grossesse, (iii) la santé maternelle, (iv) la réduction des taux de morbidité et de mortalité chez les mères, (v) l’allaitement, et comment ces investissements se comparent-ils à ceux des NIH; f) ventilé par tous les types de cancers propres aux femmes, y compris, mais sans s'y limiter, le cancer du col de l’utérus, le cancer de l’ovaire, le cancer de l’utérus et le cancer du vagin, (i) combien de femmes sont touchées, (ii) quels sont les coûts pour le système de santé, (iii) quels sont les diagnostics efficaces, le cas échéant, (iv) quels sont les traitements efficaces, le cas échéant, (v) quel est en moyenne le stade du cancer au moment du diagnostic; (vi) combien le gouvernement investit-il par année depuis 2010, (vii) comment ces investissements se comparent-ils à ceux des États Unis, (viii) combien les IRSC investissent-ils par année depuis 2010, (ix) comment ces investissements se comparent-ils à ceux des NIH; g) ventilé par toutes les affections qui touchent les femmes de manière disproportionnée, y compris, mais sans s'y limiter, les maladies auto-immunes, la douleur chronique, la maladie d’Alzheimer, l’ostéoporose et certains cancers, (i) combien de femmes sont touchées, (ii) quels sont les coûts pour le système de santé, (iii) combien le gouvernement investit-il par année depuis 2010, (iv) comment ces investissements se comparent-ils à ceux des États-Unis, (v) combien les IRSC investissent-ils par année dans la recherche depuis 2010, (vi) comment ces investissements se comparent-ils à ceux des NIH; h) quel pourcentage du budget des IRSC est consacré à l’Institut de la santé des femmes et des hommes et comment ce pourcentage se compare-t-il à celui des autres instituts; i) les IRSC ont-ils une politique sur le sexe des animaux utilisés dans les études précliniques et, le cas échéant, quels sont les détails de cette politique, y compris la date d'entrée en vigueur; j) est-ce que toutes les études précliniques financées par les IRSC nécessitent l’utilisation d’animaux mâles et femelles; k) quel pourcentage des études précliniques des IRSC utilisent des animaux femelles et comment ce pourcentage est-il mesuré; l) quel pourcentage des études précliniques des IRSC rendent compte du sexe des animaux utilisés et comment est-il mesuré; m) les recherches cliniques financées par les IRSC doivent-elles toutes obligatoirement inclure des femmes et, le cas échéant (i) quel est la date du mandat, (ii) quelle est la politique, (iii) quelles sont les exceptions, (iv) quelles sont les exigences quant à l’inclusion du sexe, du genre et de l’intersectionnalité, (v) quelles sont les exigences relatives à la présentation des résultats sur le sexe, le genre et l’intersectionnalité; n) comment exactement les IRSC vérifient-ils que les recherches cliniques incluent les femmes, quelles sont les questions contenues dans les demandes de subvention et quelles questions et formules sont utilisées pour calculer le pourcentage de recherches cliniques financées par les IRSC qui incluent des femmes; o) quel est le pourcentage des recherches cliniques financées par les IRSC qui incluent des femmes; p) quel pourcentage des recherches financées par les IRSC examinent (i) le sexe, (ii) le genre, (iii) l’intersectionnalité et comment est-il mesuré; q) quelles politiques les IRSC ont-ils adoptées pour s’assurer que des femmes de tous les âges et de tous les horizons font partie des populations étudiées dans les recherches cliniques; r) les IRSC appuient-ils des recherches portant précisément sur des groupes de femmes qui, par le passé, ont été (i) sous-représentées, (ii) sous-étudiées, (iii) sous-déclarées dans les recherches cliniques et, le cas échéant, quels investissements sont prévus pour chacun de ces groupes?
Q-25282 — April 10, 2024 — Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — With regard to the Defence Policy Update and the statement that “The government is projecting our defence spending to GDP ratio to reach 1.76% in 2029-30”: (a) what is the projected defence budget broken down by fiscal year from 2023-24 to 2029-30; (b) how much of that is allocated from the Defence Policy Update as a dollar value; (c) what is the projected GDP, broken down by fiscal year from 2023-24 to 2029-30; and (d) what is the projected defence spending to GDP ratio broken down by fiscal year from 2023-24 to 2029-30? Q-25282 — 10 avril 2024 — M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — En ce qui concerne la mise à jour de la politique de défense et la déclaration selon laquelle le gouvernement projette que notre ratio dépenses de défense-PIB atteindra 1,76 % en 2029-2030 : a) quel est le budget de défense prévu pour chaque année, ventilé par exercice de 2023-2024 à 2029-2030; b) quelle partie de ce budget est attribuée sous la forme d’une valeur monétaire découlant de la mise à jour de la politique de défense; c) quel est le PIB prévu pour chaque année, ventilé par exercice de 2023-2024 à 2029-2030; d) quel est le ratio des dépenses de défense au PIB prévu, ventilé par exercice de 2023-2024 à 2029-2030?
Q-25292 — April 10, 2024 — Mr. Lobb (Huron—Bruce) — With regard to government advertising during or connected to the Super Bowl, including the pre- and post-game broadcasts, on February 11, 2024: (a) what was the total amount spent on advertising; and (b) what is the breakdown of the spending by each advertisement, including a description of the contents, and by media outlet, along with when the advertisement ran (pre-game, during the game, etc.)? Q-25292 — 10 avril 2024 — M. Lobb (Huron—Bruce) — En ce qui concerne les publicités du gouvernement diffusées durant le Super Bowl ou en lien avec l’événement, y compris avant et après le match, le 11 février 2024 : a) quel a été le montant total dépensé en publicité; b) quelle est la ventilation des dépenses par publicité, y compris une description du contenu, et par média, ainsi que le moment où la publicité a été diffusée (avant le match, durant le match, etc.)?
Q-25302 — April 10, 2024 — Mr. Lobb (Huron—Bruce) — With regard to government grant programs which are or have been administered by external parties or vendors since 2016: what are the details of all such programs including, for each, the (i) name of the program, (ii) description or purpose of the program, (iii) amount of funding provided through the grants, (iv) number of grant recipients, (v) name of the external party or vendor that administered the program, (vi) amount paid to the external party or vendor for administering the program, (vii) reason the government outsourced the administration of the program? Q-25302 — 10 avril 2024 — M. Lobb (Huron—Bruce) — En ce qui concerne les programmes de subventions gouvernementales administrés par des tiers ou des fournisseurs externes depuis 2016 : quels sont les détails de tous ces programmes, y compris, pour chacun (i) son nom, (ii) sa description ou son objectif, (iii) le montant du financement accordé par l’intermédiaire des subventions, (iv) le nombre de bénéficiaires de subventions, (v) le nom du tiers ou du fournisseur externe qui gérait le programme, (vi) le montant payé au tiers ou au fournisseur externe pour l’administration du programme, (vii) la raison pour laquelle le gouvernement a sous-traité l’administration du programme?
Q-25312 — April 10, 2024 — Mr. Jivani (Durham) — With regard to the Housing Accelerator Fund: (a) what is the total amount of funding allocated in Ontario, broken down by each municipality; and (b) what is the breakdown of (a), by type of housing funded? Q-25312 — 10 avril 2024 — M. Jivani (Durham) — En ce qui concerne le Fonds pour accélérer la construction de logements : a) quel est le montant total du financement accordé en Ontario, ventilé par municipalité; b) quelle est la ventilation des montants indiqués en a) en fonction du type de logement financé?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

C-368 — December 5, 2023 — Mr. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Second reading and reference to the Standing Committee on Health of Bill C-368, An Act to amend the Food and Drugs Act (natural health products). C-368 — 5 décembre 2023 — M. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé du projet de loi C-368, Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (produits de santé naturels).
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — December 11, 2023 M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 11 décembre 2023
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — December 16, 2023 M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 16 décembre 2023
Mr. Barlow (Foothills) — January 30, 2024 M. Barlow (Foothills) — 30 janvier 2024
Mr. Leslie (Portage—Lisgar) — February 5, 2024 M. Leslie (Portage—Lisgar) — 5 février 2024
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — April 5, 2024 M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 5 avril 2024

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours