Skip to main content
Start of content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication

Notice Paper

No. 111

Friday, June 4, 2021

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 111

Le vendredi 4 juin 2021

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

June 3, 2021 — Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — Bill entitled “An Act to amend the Impact Assessment Act”. 3 juin 2021 — Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur l’évaluation d’impact ».

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

Questions

Questions

Q-7902 — June 3, 2021 — Mrs. DeBellefeuille (Salaberry—Suroît) — With regard to the funding granted in 2020 to United Way Centraide Canada, through the Emergency Community Support Fund, to increase response capacity and expand 211 service coverage to all Canadian residents, with said funding coming to an end on March 31, 2021, as far as Quebec is concerned: (a) what amount was spent to expand coverage of the 211 service across Quebec; and (b) how many referrals were made using the 211 service, broken down by each region of Quebec? Q-7902 — 3 juin 2021 — Mme DeBellefeuille (Salaberry—Suroît) — En ce qui concerne le financement accordé en 2020 à United Way Centraide Canada, via le Fonds d’urgence pour l’appui communautaire, afin d’augmenter la capacité d’intervention et d'élargir la couverture du service 211 à tous les résidents du Canada, lequel financement venait à échéance le 31 mars 2021, pour ce qui est du Québec : a) quelle somme a été dépensée pour permettre d’élargir la couverture du service 211 à l’ensemble du Québec; b) combien de référencements ont été effectués via le service 211, ventilés pour chacune des régions du Québec?
Q-7912 — June 3, 2021 — Mr. Moore (Fundy Royal) — With regard to the Policy on Legal Assistance and Indemnification, in relation to the Conflict of Interest and Ethics Commissioner’s Trudeau III Report and Morneau II Report: (a) did the Department of Justice provide legal services for (i) the Prime Minister, (ii) the Minister of Diversity and Inclusion and Youth, (iii) the Minister of Employment, Workforce Development and Disability Inclusion, (iv) Bill Morneau, (v) Ian Shugart, (vi) Katie Telford, (vii) Graham Flack, (viii) Gina Wilson, (ix) Rick Theis, (x) Rachel Wernick, (xi) Michelle Kovacevic, (xii) Amitpal Singh; (b) are there individuals not referenced in (a) that the Department of Justice provided legal services to, and, if so, whom; (c) for each affirmative response in (a) and (b), what is the approximate value of the legal services provided; and (d) did the government pay for outside legal counsel retained by any of the individuals in (a) or (b), and, if so, what was the total value of those services, broken down by individual? Q-7912 — 3 juin 2021 — M. Moore (Fundy Royal) — En ce qui concerne la Politique sur les services juridiques et l’indemnisation, dans le contexte du Rapport Trudeau III et du Rapport Morneau II du commissaire aux conflits d’intérêts et à l’éthique : a) le ministère de la Justice a-t-il fourni des services juridiques (i) au premier ministre, (ii) au ministre de la Diversité et de l’Inclusion et de la Jeunesse, (iii) au ministre de l’Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et de l’Inclusion des personnes handicapées, (iv) à Bill Morneau, (v) à Ian Shugart, (vi) à Katie Telford, (vii) à Graham Flack, (viii) à Gina Wilson, (ix) à Rick Theis, (x) à Rachel Wernick, (xi) à Michelle Kovacevic, (xii) à Amitpal Singh; b) est-ce qu’il y a des personnes dont le nom n’est pas mentionné en a) auxquelles le ministère de la Justice a fourni des services juridiques et, le cas échéant, quelles sont ces personnes; c) pour chaque réponse affirmative en a) et en b), quelle était la valeur approximative des services juridiques fournis; d) le gouvernement a-t-il payé les honoraires d’un avocat externe engagé par l’une des personnes en a) ou en b), et, le cas échéant, quelle était la valeur totale de ces services, ventilée par personne?
Q-7922 — June 3, 2021 — Mr. Moore (Fundy Royal) — With regard to the government’s environmental commitment during the 2019 election campaign to plant two billion trees across Canada: (a) how many trees are expected to be planted in Quispamsis; (b) how many trees are expected to be planted in Fundy Royal; and (c) will the trees being planted be saplings, semi-mature or mature trees? Q-7922 — 3 juin 2021 — M. Moore (Fundy Royal) — En ce qui concerne l’engagement environnemental qu’a pris le gouvernement pendant la campagne électorale de 2019 de planter deux milliards d’arbres partout au Canada : a) combien d’arbres est-il prévu de planter à Quispamsis; b) combien d’arbres est-il prévu de planter dans Fundy Royal; c) les arbres plantés seront-ils des jeunes arbres, des arbres semi-matures ou matures?
Q-7932 — June 3, 2021 — Mr. Motz (Medicine Hat—Cardston—Warner) — With regard to the tweet by the Minister of Justice in May 2021 announcing the appointment of Montreal lawyer Daniel Urbas to Quebec's Superior Court: (a) who initially authorized the tweet; (b) why was the tweet deleted; (c) are individuals other than the Minister of Justice permitted to post tweets under the minister's Twitter handle without his direct approval, and, if so, which individuals have such permission; (d) is Daniel Urbas still being considered for a judicial appointment; and (e) has the Minister of Justice recused himself from making any decisions about a judicial appointment for Daniel Urbas as a result of a possible conflict of interest due to the political donations made by Mr. Urbas to the minister, and, if not, why not? Q-7932 — 3 juin 2021 — M. Motz (Medicine Hat—Cardston—Warner) — En ce qui concerne le gazouillis du ministre de la Justice annonçant en mai 2021 la nomination de l’avocat montréalais Daniel Urbas à la Cour supérieure du Québec : a) qui a initialement autorisé le gazouillis; b) pourquoi le gazouillis a-t-il été supprimé; c) des personnes autres que le ministre de la Justice sont-elles autorisées à publier des gazouillis sur le compte Twitter de ce dernier sans son approbation directe et, le cas échéant, qui sont-elles; d) la candidature de Daniel Urbas est-elle toujours envisagée pour une nomination à la magistrature; e) le ministre de la Justice s’est-il récusé de toute décision concernant la nomination de Daniel Urbas à la magistrature en raison d’un conflit d’intérêts possible, compte tenu des dons politiques faits par M. Urbas au ministre et, si ce n'est pas le cas, pourquoi pas?
Q-7942 — June 3, 2021 — Mr. Schmale (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — With regard to the Canada Emergency Response Benefit (CERB): (a) how many individuals receiving CERB had a mailing address outside of Canada; (b) what is the breakdown of (a) by the number of individuals in each country; and (c) what is the total value of CERB payments made to individuals with a mailing address outside of Canada? Q-7942 — 3 juin 2021 — M. Schmale (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — En ce qui concerne la Prestation canadienne d’urgence (PCU) : a) combien de personnes recevant la PCU avaient une adresse postale à l’extérieur du Canada; b) quelle est la ventilation des données en a) par nombre de personnes dans chaque pays; c) quelle est la valeur totale des paiements de PCU versés à des personnes dont l’adresse postale est à l’extérieur du Canada?
Q-7952 — June 3, 2021 — Mr. Schmale (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — With regard to the government investments in the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and the ongoing genocide against Uyghur women in China: has the government conducted a gender-based analysis on its AIIB investments since the genocide began, and, if so, what are the details, including the (i) timeline, (ii) findings, (iii) methodology of the analysis? Q-7952 — 3 juin 2021 — M. Schmale (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — En ce qui concerne les investissements du gouvernement dans la Banque asiatique d’investissement dans les infrastructures (BAII) et le génocide dont sont actuellement victimes les femmes ouïghoures en Chine : le gouvernement a-t-il réalisé une analyse comparative entre les sexes concernant ses investissements dans la BAII depuis le début du génocide et, le cas échéant, quels en sont les détails, y compris (i) la chronologie, (ii) les conclusions, (iii) la méthodologie de l’analyse?
Q-7962 — June 3, 2021 — Mr. Trudel (Longueuil—Saint-Hubert) — With regard to the projects stream of the Rapid Housing Initiative since October 27, 2020: (a) what are the details of each project received but not selected to receive funding, including the (i) name of the applicant organization, (ii) city where the project would have been located if accepted, (iii) federal riding where the project would have been located if accepted, (iv) province where the project would have been located if accepted; (b) what is the total amount requested for the projects in (a), broken down by province; and (c) what are the details of each project that has received funding, including the (i) name of the applicant organization, (ii) city where the project is to be carried out, (iii) federal riding where the project is to be carried out, (iv) province where the project is to be carried out, (v) amount of funding provided? Q-7962 — 3 juin 2021 — M. Trudel (Longueuil—Saint-Hubert) — En ce qui concerne le volet des projets de l'Initiative pour la création rapide de logements depuis le 27 octobre 2020 : a) quels sont les détails de chaque projet reçu mais n'ayant pas été sélectionné pour recevoir du financement, y compris (i) le nom de l'organisme demandeur, (ii) la ville où le projet aurait été réalisé s'il avait été accepté, (iii) la circonscription fédérale où se serait situé le projet s'il avait été accepté, (iv) la province dans laquelle se serait situé le projet s'il avait été accepté; b) à combien s'élève le total des sommes demandées pour les projets en a), ventilé par province; c) quels sont les détails de chaque projet ayant reçu du financement, y compris (i) le nom de l'organisme demandeur, (ii) la ville où le projet doit être réalisé, (iii) la circonscription fédérale où le projet doit être réalisé, (iv) la province où le projet doit être réalisé, (v) la somme accordée?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

C-234 — February 18, 2021 — Resuming consideration of the motion of Mr. Hoback (Prince Albert), seconded by Mr. Lehoux (Beauce), — That Bill C-234, An Act to amend the Income Tax Act (home security measures), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Finance. C-234 — 18 février 2021 — Reprise de l'étude de la motion de M. Hoback (Prince Albert), appuyé par M. Lehoux (Beauce), — Que le projet de loi C-234, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (système de sécurité domiciliaire), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des finances.
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mrs. Stubbs (Lakeland) — February 27, 2020 Mme Stubbs (Lakeland) — 27 février 2020
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — March 6, 2020 M. Viersen (Peace River—Westlock) — 6 mars 2020
Debate — one hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). Débat — il reste une heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement.
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement.

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours