42nd Parliament, 1st Session | 42e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Public Safety and National Security has the honour to present its | Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale a l’honneur de présenter son |
FIRST REPORT | PREMIER RAPPORT |
In accordance with its Order of Reference of Friday, February 19, 2016, your Committee has considered Votes 1c and 5c under Canada Border Services Agency, Vote 1c under Canadian Security Intelligence Service, Votes 1c and 5c under Correctional Service of Canada, Vote 1c under Parole Board of Canada, Votes 1c and 5c under Public Safety and Emergency Preparedness, Votes 1c, 5c and 10c under Royal Canadian Mounted Police and Vote 1c under Security Intelligence Review Committee in the Supplementary Estimates (C) for the fiscal year ending March 31, 2016, and reports the same. | Conformément à son Ordre de renvoi du vendredi 19 février 2016, votre Comité a examiné les crédits 1c et 5c sous Agence des services frontaliers du Canada, crédit 1c sous Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, crédit 1c sous Commission des libérations conditionnelles du Canada, crédits 1c, 5c et 10c sous Gendarmerie royale du Canada, crédits 1c et 5c sous Sécurité publique et Protection civile, crédit 1c sous Service canadien du renseignement de sécurité et, crédits 1c et 5c sous Service correctionnel du Canada
du Budget supplémentaire des dépenses (C) pour l’exercice financier se terminant le 31 mars 2016 et en fait rapport. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No 6) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunion no 6) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
ROBERT OLIPHANT Chair |