LANG Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
38th Parliament, 1st Session | 38e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Official Languages has the honour to present its | Le Comité permanent des langues officielles a l’honneur de présenter son |
THIRD REPORT | TROISIÈME RAPPORT |
Pursuant to Standing Order 108(2), your Committee has considered the matter of the CBC / Radio-Canada Lockout. | Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité a étudié la question sur le lockout CBC / Radio-Canada |
Your Committee recommends that in light of the CBC / Radio-Canada lockout of its employees and considering | Le Comité recommande que suite au lockout des employés de CBC / Radio-Canada et considérant |
the Minister of Canadian Heritage, the Minister of Labour and Housing and the Minister responsible for Official Languages take appropriate action to encourage a prompt resolution of this conflict. |
le ministre du Patrimoine canadien, le ministre du Travail et logement et le ministre responsable des langues officielles prennent les mesures nécessaires afin d'encourager une résolution rapide à cette impasse. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 42.) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunion no 42) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
PABLO RODRIGUEZ Chair |