Passer au contenu

FOPO Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

STANDING COMMITTEE ON FISHERIES AND OCEANS

COMITÉ PERMANENT DES PÊCHES ET DES OCÉANS

TÉMOIGNAGES

[Enregistrement électronique]

Le mardi 16 mai 2000

• 1047

[Traduction]

Le vice-président (M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne)): Je déclare la séance ouverte.

Conformément à l'article 52 de la Loi sur les océans, nous reprenons notre examen de la loi.

Nous tenons à vous remercier, Deborah Baker, d'être venue nous rencontrer au nom du secteur 19 de l'Association des pêcheurs du crabe des neiges.

Avant de commencer, je tiens à dire que je sais que vous disposez de peu de temps. Nous aussi. Nous avons votre mémoire depuis déjà un bon moment. Je propose donc que nous procédions très rapidement. Vous pouvez nous en résumer les grandes lignes très rapidement, après quoi nous passerons aux questions. Nous n'avons qu'une vingtaine de minutes.

Je tiens également à préciser que les entretiens en aparté risquent de poser problème aux traducteurs en raison de la façon dont les micros sont installés. Je vous demande donc d'éviter toute discussion de ce genre. Merci beaucoup.

Deborah, vous pourriez peut-être nous dire combien de temps vous avez, et ensuite présenter votre exposé.

Mme Deborah M. Baker (représentante juridique, Association des pêcheurs du crabe des neiges - secteur 19): Pouvez-vous m'entendre?

Le vice-président (M. John Duncan): Oui.

Mme Deborah Baker: Entendez-vous un écho? Nous en entendons un.

Le vice-président (M. John Duncan): Nous pouvons vous entendre. Je suppose que c'est plus difficile pour vous si vous n'arrivez pas à vous entendre.

Mme Deborah Baker: C'est difficile, parce que j'entends un écho quand je parle.

[Note de la rédaction: Difficultés techniques]

• 1050

Le vice-président (M. John Duncan): Je crois comprendre qu'on fait présentement de l'obstruction à la Chambre, de sorte que nous n'aurons pas à partir. Nous avons le temps d'entendre votre exposé et de vous poser des questions. Toutefois, je sais que vous disposez de peu de temps. Les haut-parleurs font défaut. Vous pourriez peut-être nous indiquer, par signes, combien de minutes il vous reste.

Mme Deborah Baker: Je peux rester environ une heure, si cela vous convient.

Le vice-président (M. John Duncan): D'accord. Nous vous entendons, mais il y a un écho. Est-ce que cela vous pose encore problème?

Mme Deborah Baker: C'est très difficile, parce que je m'entends parler. C'est très difficile.

Le vice-président (M. John Duncan): Deborah, pouvez-vous essayer de parler?

Mme Deborah Baker: Oui. Je peux toujours m'entendre, mais je peux essayer de parler lentement.

Le vice-président (M. John Duncan): Est-ce que vous nous entendez quand nous parlons?

Mme Deborah Baker: Très bien. J'entends tout simplement un écho quand je parle.

Le vice-président (M. John Duncan): D'accord. Comme nous avons tous une copie de votre exposé, vous pourriez tout simplement nous signaler les passages les plus importants. Nous avons lu le texte, et je crois que nous en avons saisi le sens. Nous allons essayer d'aller de l'avant et, pendant que nous le faisons, les techniciens pourraient peut-être essayer d'arranger les choses.

Vous voulez probablement commencer au deuxième paragraphe de la page 2.

Mme Deborah Baker: Eh bien, j'aimerais d'abord vous remercier, au nom du secteur 19 de l'Association des pêcheurs du crabe des neiges, qui m'a demandé de comparaître devant vous aujourd'hui. Ils sont 111, et ils sont tous en train de pêcher le crabe. Voilà pourquoi ils ne pouvaient être ici aujourd'hui.

C'est la deuxième fois que nous comparaissons devant vous pour discuter de la Loi sur les océans. Ce qui nous préoccupe avant tout, c'est que les pêcheurs ne sont pas mentionnés dans la loi.

J'ai encore beaucoup de difficulté à parler. M'entendez-vous bien?

Le vice-président (M. John Duncan): Nous comprenons ce que vous dites et nous pouvons vous entendre.

Mme Deborah Baker: Est-ce que vous trouvez cela fastidieux?

Le vice-président (M. John Duncan): Nous avons connu pire.

Mme Deborah Baker: Ce qui nous préoccupe avant tout, ce sont les dispositions qui autorisent le ministre à consulter les divers groupes. On le mentionne d'abord dans le préambule, mais ensuite dans les dispositions indiquées à la page trois de mon mémoire. Nous constatons qu'il peut demander conseil aux gouvernements provinciaux et territoriaux, aux organisations autochtones...

• 1055

[Note de la rédaction: Difficultés techniques]

Le vice-président (M. John Duncan): Excusez-moi. Je pensais que nous arriverions à vous entendre sans difficulté, mais nous avons du mal à vous suivre. Nous allons essayer de faire de notre mieux.

On me dit que si on coupe le moniteur son, on ne devrait pas avoir de problèmes. Mais c'est le technicien à votre bout qui doit le faire pendant que vous parlez.

Mme Deborah Baker: Ils arrivent.

Le vice-président (M. John Duncan): Nous avons utilisé cette méthode à maintes reprises, et c'est la première fois que nous avons ce problème. Malheureusement, tout semble mal fonctionner ce matin.

Une voix: Demandez-lui si elle peut danser la macarena ou autre chose en attendant.

Mme Deborah Baker: Je n'ai pas entendu.

Le vice-président (M. John Duncan): Un de mes collègues proposait que vous dansiez quelque chose en attendant. Voilà pourquoi les micros sont éteints.

[Note de la rédaction: Difficultés techniques]

• 1100

Le vice-président (M. John Duncan): Est-ce que le technicien est là, Deborah? Pouvez-vous m'entendre, Deborah? Pouvez-vous m'entendre?

Mme Deborah Baker: Oui, je peux vous entendre.

Le vice-président (M. John Duncan): Est-ce que le technicien est là?

Mme Deborah Baker: Oui.

Le vice-président (M. John Duncan): D'accord. Entendez-vous toujours un écho?

Mme Deborah Baker: Oui.

Le vice-président (M. John Duncan): Je propose qu'on tienne la réunion à un autre moment. Ce serait la meilleure chose à faire. Y a-t-il une date qui vous conviendrait, ou préférez-vous vous entendre avec le greffier du comité?

Mme Deborah Baker: Eh bien, compte tenu des problèmes que nous éprouvons, je devrais peut-être appeler Bill Farrell et faire des arrangements par téléphone.

Le vice-président (M. John Duncan): D'accord.

Une voix: Nous pourrions la rencontrer quand nous allons nous rendre sur la côte Est.

Le vice-président (M. John Duncan): C'est l'autre option qui s'offre à nous.

D'accord, nous allons en rester là. Vous allez communiquer avec Bill. Il est assis à côté de moi et vous a entendu.

M. Marcel Proulx (Hull—Aylmer, Lib.): Monsieur le président, pouvez-vous lui demander qu'elle comparaisse devant nous quand nous allons nous rendre sur la côte Est?

Le vice-président (M. John Duncan): Ce sera au président de le faire.

M. Marcel Proulx: Je vois.

Le vice-président (M. John Duncan): Ou au greffier, je m'excuse.

M. Marcel Proulx: Je pensais que vous assumiez la présidence, ce matin.

Le vice-président (M. John Duncan): Le greffier.

M. Marcel Proulx: Je vois.

Le vice-président (M. John Duncan): Merci beaucoup de votre patience. Nous allons lever la séance. Vous êtes libre de partir. Merci beaucoup, Deborah.

La séance est levée.