HAFF Committee Report
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS
The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its |
Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l'honneur de présenter son |
THIRTEENTH REPORT |
TREIZIÈME RAPPORT |
In accordance with its Order of Reference of Tuesday, October 19, 1999, your Committee has considered Bill C-2, An Act respecting the election of members to the House of Commons, repealing other Acts relating to elections and making consequential amendments to other Acts, and agreed on Wednesday, December 1st, 1999, to report it with the following amendments: |
Conformément à son Ordre de renvoi du mardi 19 octobre 1999, votre Comité a étudié le projet de loi C-2, Loi concernant l'élection des députés à la Chambre des communes, modifiant certaines lois et abrogeant certaines autres lois, et a convenu le mercredi 1er décembre 1999, d'en faire rapport avec les amendements suivants: |
New Clause 18.1 |
Nouvel article 18.1 |
That Bill C-2 be amended by adding after line 44 on page 12 the following: |
Que le projet de loi C-2 soit modifié par adjonction après la ligne 44 à la page 12 ce qui suit: |
|
|
Clause 22 |
Article 22 |
That Bill C-2, in Clause 22, be amended by adding after line 5 on page 15 the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 22, soit modifié par adjonction, après la ligne 5, page 15, de ce qui suit : |
|
|
Clause 36 |
Article 36 |
That Bill C-2, in Clause 36, be amended by replacing, in the French version, line 25 on page 21 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 36, soit modifié par substitution, dans la version française, à la ligne 25, page 21, de ce qui suit : |
|
|
Clause 39 |
Article 39 |
That Bill C-2, in Clause 39, be amended by replacing, in the English version, line 10 on page 22 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 39, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 10, page 22, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 39, be amended by replacing, in the French version, line 22 on page 22 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 39, soit modifié par substitution, dans la version française, à la ligne 22, page 22, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 39, be amended by replacing lines 25 to 33 on page 22 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 39, soit modifié par substitution, aux lignes 24 à 32, page 22, de ce qui suit : |
|
|
Clause 44 |
Article 44 |
That Bill C-2, in Clause 44, be amended by replacing line 20 on page 24 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 44, soit modifié par substitution à la ligne 19, page 24, de ce qui suit : |
|
|
Clause 45 |
Article 45 |
That Bill C-2, in clause 45, be amended by replacing line 36 on page 24 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 45, soit modifié par substitution à la ligne 35, page 24, de ce qui suit : |
|
|
Clause 47 |
Article 47 |
That Bill C-2, in Clause 47, be amended by replacing line 42 on page 25 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 47, soit modifié par substitution, à la ligne 44, page 25, de ce qui suit : |
|
|
Clause 48 |
Article 48 |
That Bill C-2, in Clause 48, be amended by replacing lines 11 and 12 on page 26 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 48, soit modifié par substitution, aux lignes 10 et 11, page 26, de ce qui suit : |
|
|
Clause 52 |
Article 52 |
That Bill C-2, in clause 52, be amended |
Que le projet de loi C-2, à l'article 52, soit modifié |
(a) by replacing line 9 on page 27 with the following: |
a) par substitution aux lignes 8 et 9, page 27, de ce qui suit : |
|
|
(b) by replacing lines 16 to 17 on page 27 with the following: |
b) par substitution aux lignes 14 à 16, page 27, de ce qui suit : |
|
|
Clause 66 |
Article 66 |
That Bill C-2, in Clause 66, be amended |
Que le projet de loi C-2, à l'article 66, soit modifié : |
(a) by replacing lines 4 and 5 on page 34 with the following: |
a) par substitution, à la ligne 5, page 34, de ce qui suit : |
|
|
(b) by adding the following after line 22 on page 34: |
b) par adjonction, après la ligne 24, page 34, de ce qui suit : |
|
|
Clause 81 |
Article 81 |
That Bill C-2, in Clause 81, be amended by replacing lines 20 to 25 on page 38 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 81, soit modifié par substitution, aux lignes 20 à 25, page 38, de ce qui suit : |
|
|
|
|
New Clause 85.1 |
Nouvel article 85.1 |
That Bill C-2 be amended by adding after line 25 on page 39 the following new clause: |
Que le projet de loi C-2 soit modifié par adjonction, après la ligne 22, page 39, du nouvel article suivant : |
|
|
|
) soit d'un candidat dans une circonscription autre que celle du candidat pour lequel la nomination est faite; |
|
) soit d'un parti enregistré. » |
Clause 93 |
Article 93 |
That Bill C-2, in clause 93, be amended by replacing line 23 on page 40 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 93, soit modifié par substitution à la ligne 25, page 40, de ce qui suit : |
|
|
Clause 94 |
Article 94 |
That Bill C-2, in Clause 94, be amended |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 94, soit modifié |
(a) by replacing line 34 on page 40 with the following: |
a) par substitution à la ligne 36, page 40, de ce qui suit : |
|
|
(b) by adding after line 39 on page 40 the following: |
b) par adjonction, après la ligne 40, page 40, de ce qui suit : |
|
|
Clause 104 |
Article 104 |
That Bill C-2, in Clause 104, be amended by replacing, in the English version, lines 22 and 23 on page 45 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 104, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 22 et 23, page 45, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 104, be amended by replacing lines 38 and 39 on page 45 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 104, soit modifié par substitution, aux lignes 36 à 38, page 45, de ce qui suit : |
|
|
Clause 105 |
Article 105 |
That Bill C-2, in Clause 105, be amended by |
Que le projet de loi C-2, à l'article 105, soit modifié : |
|
|
|
|
(b) adding after line 4 on page 46 the following: |
b) par adjonction, après la ligne 5, page 46, de ce qui suit : |
|
|
Clause 109 |
Article 109 |
That Bill C-2, in Clause 109, be amended by replacing lines 11 to 18 on page 47 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 109, soit modifié par substitution, aux lignes 11 à 18, page 47, de ce qui suit : |
|
|
Clause 110 |
Article 110 |
That Bill C-2, in Clause 110, be amended by replacing line 28 on page 47 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 110, soit modifié par substitution, aux lignes 29 et 30, page 47, de ce qui suit : |
|
|
|
) pour communiquer avec leurs électeurs; |
|
) s'ils sont membres d'un parti enregistré, pour demander des contributions et recruter des membres pour le compte du parti. » |
Clause 112 |
Article 112 |
That Bill C-2, in Clause 112, be amended by replacing line 34 on page 48 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 112, soit modifié par substitution, à la ligne 36, page 48, de ce qui suit : |
|
|
Clause 120 |
Article 120 |
That Bill C-2, in Clause 120, be amended by replacing line 10 on page 52 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 120, soit modifié par substitution, à la ligne 13, page 52, de ce qui suit : |
|
|
Clause 128 |
Article 128 |
That Bill C-2, in Clause 128, be amended by |
Que le projet de loi C-2, à l'article 128, soit modifié : |
(a) replacing line 18 on page 55 with the following: |
a) par substitution, à la ligne 28, page 55, de ce qui suit : |
|
|
(b) adding after line 28 on page 55 the following: |
b) par adjonction, après la ligne 2, page 56, de ce qui suit : |
|
|
|
) dans les circonscriptions visées à l'alinéa (1)a), de 7 h 30 à 19 h 30; |
|
) dans les circonscriptions visées à l'alinéa (1)c), de 7 h à 19 h. » |
Clause 138 |
Article 138 |
That Bill C-2, in Clause 138, be amended by replacing, in the English version, line 13 on page 59 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 138, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 13, page 59, de ce qui suit : |
|
|
Clause 144 |
Article 144 |
That Bill C-2, in Clause 144, be amended by replacing, in the French version, line 26 on page 60 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 144, soit modifié par substitution, dans la version française, à la ligne 26, page 60, de ce qui suit : |
|
|
Clause 161 |
Article 161 |
That Bill C-2, in Clause 161, be amended |
Que le projet de loi C-2, à l'article 161, soit modifié : |
(a) by replacing lines 2 to 4 on page 66 with the following: |
a) par substitution, aux lignes 3 à 5, page 66, de ce qui suit : |
|
|
(a) the elector provides satisfactory proof of identity and residence; or |
a ) sur présentation d'une preuve suffisante d'identité et de résidence; |
|
) s'il prête serment sur le formulaire prescrit et est accompagné d'un électeur dont le nom figure sur la liste électorale de la même section de vote et qui répond de lui, sous serment, sur le formulaire prescrit. » |
(b) by adding the following after line 27 on page 66: |
b) par adjonction, après la ligne 27, page 66, de ce qui suit : |
|
|
Clause 195 |
Article 195 |
That Bill C-2, in Clause 195, be amended by replacing lines 12 to 19 on page 83 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 195, soit modifié par substitution, aux lignes 7 à 14, page 83, de ce qui suit : |
|
|
|
|
|
) soit de la résidence habituelle de la personne avec laquelle il demeurerait si ce n'était de sa période d'instruction ou de service ou d'une personne qu'il désigne comme son plus proche parent; |
|
) soit du lieu où il réside pendant sa période d'instruction ou de service; |
|
) soit du lieu de sa résidence habituelle avant sa période d'instruction ou de service. |
|
|
|
|
|
) si elle est faite pendant la période électorale, quatorze jours après le jour du scrutin; |
|
) dans les autres cas, soixante jours après sa réception par le commandant de son unité. |
|
|
Clause 233 |
Article 233 |
That Bill C-2, in Clause 233, be amended by adding after line 29 on page 94, the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 233, soit modifié par adjonction, après la ligne 29, page 94, de ce qui suit : |
|
|
New Clause 243.1 |
Nouvel article 243.1 |
That Bill C-2 be amended by, adding after line 10, on page 97 the following: |
Que le projet de loi C-2 soit modifié par adjonction, après la ligne 11, page 97, de ce qui suit : |
|
(1) Sur demande d'un électeur incapable, à la fois, de se présenter en personne au bureau du directeur du scrutin et de voter de la manière prévue par la présente section à cause d'une limitation fonctionnelle ou parce qu'il ne peut lire, le fonctionnaire électoral désigné se rend au lieu d'habitation de l'électeur et, en présence d'un témoin choisi par celui-ci, l'aide : |
|
) en remplissant la déclaration figurant sur l'enveloppe extérieure et en inscrivant le nom de l'électeur à l'endroit prévu pour sa signature; |
|
) en marquant le bulletin de vote selon le choix de l'électeur, en présence de celui-ci. |
|
|
Clause 277 |
Article 277 |
That Bill C-2, in Clause 277, be amended by replacing line 11, on page 107, with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 277, soit modifié par substitution, à la ligne 9, page 107, de ce qui suit : |
|
|
Clause 283 |
Article 283 |
That Bill C-2, in Clause 283, be amended by replacing lines 9 to 11, on page 110, with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 283, soit modifié par substitution aux lignes 8 et 9, page 110, de ce qui suit : |
|
|
Clause 319 |
Article 319 |
That Bill C-2, in Clause 319, be amended by replacing line 39 on page 124 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 319, soit modifié par substitution, à la ligne 11, page 125, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 319, be amended by replacing lines 14 to 18 on page 124 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 319, soit modifié par substitution, aux lignes 23 à 27, page 124, de ce qui suit : |
|
|
Clause 323 |
Article 323 |
That Bill C-2, in Clause 323, be amended by replacing lines 1 to 4 on page 126 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 323, soit modifié par substitution, aux lignes 2 à 5, page 126, de ce qui suit : |
|
|
Clause 324 |
Article 324 |
That Bill C-2, in Clause 324, be amended by replacing line 24 on page 126 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 324, soit modifié par substitution, aux lignes 23 à 25, page 126, de ce qui suit : |
|
|
Clause 325 |
Article 325 |
That Bill C-2, in Clause 325, be amended by |
Que le projet de loi C-2, à l'article 325, soit modifié : |
(a) replacing line 25 on page 126 with the following: |
a) par substitution, à la ligne 26, page 126, de ce qui suit : |
|
|
|
|
|
|
|
) d'une autorité publique qui modifie une diffusion illégale ou y fait obstacle; |
|
) des employés d'une autorité publique qui enlèvent des panneaux-réclames, des affiches ou des bannières dont l'affichage met le public en danger. » |
Clause 328 |
Article 328 |
That Bill C-2, in Clause 328, be amended by replacing lines 21 to 29 on page 128 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 328, soit modifié par substitution, aux lignes 18 à 25, page 128, de ce qui suit : |
|
|
|
|
Clause 329 |
Article 329 |
That Bill C-2, in Clause 329, be amended by replacing lines 33 to 36 on page 128 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 329, soit modifié par substitution, aux lignes 32 et 33, page 128, de ce qui suit : |
|
|
Clause 346 |
Article 346 |
That Bill C-2, in Clause 346, be amended by replacing lines 1 to 18 on page 139 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 346, soit modifié par substitution, aux lignes 1 à 21, page 139, de ce qui suit : |
|
|
|
) de la répartition de temps d'émission ou du droit à du temps d'émission sous le régime de la présente loi; |
|
) des modalités de réservation de temps d'émission par les partis enregistrés et les partis admissibles; |
|
) de toute autre question relative à la conduite des radiodiffuseurs et des exploitants de réseau sous le régime de la présente loi. » |
Clause 347 |
Article 347 |
That Bill C-2, in Clause 347, be amended by replacing lines 19 to 28 on page 139 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 347, soit modifié par substitution, aux lignes 22 à 30, page 139, de ce qui suit : |
|
|
Clause 350 |
Article 350 |
That Bill C-2, in Clause 350, be amended by replacing line 25 on page 141 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 350, soit modifié par substitution, à la ligne 26, page 141, de ce qui suit : |
|
|
Clause 376 |
Article 376 |
That Bill C-2, in Clause 376, be amended by replacing line 43 on page 151 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l''article 376, soit modifié par substitution, à la ligne 1, page 152, de ce qui suit : |
|
|
Clause 382 |
Article 382 |
That Bill C-2, in Clause 382, be amended by replacing, in the English version, lines 17 to 19 on page 153 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 382, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 17 à 19, page 153, de ce qui suit : |
|
|
|
|
Clause 385 |
Article 385 |
That Bill C-2, in Clause 385, be amended by replacing, in the English version, lines 19 to 21 on page 154 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 385, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 19 à 21, page 154, de ce qui suit : |
|
|
Clause 389 |
Article 389 |
That Bill C-2, in Clause 389, be amended by replacing, in the French version, line 35 on page 155 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 389, soit modifié par substitution, dans la version française, à la ligne 35, page 155, de ce qui suit : |
|
|
Clause 399 |
Article 399 |
That Bill C-2, in Clause 399, be amended by replacing, in the French version, lines 3 and 4 on page 160 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 399, soit modifié par substitution, dans la version française, aux lignes 3 et 4, page 160, de ce qui suit : |
|
|
Clause 404 |
Article 404 |
That Bill C-2, in Clause 404, be amended by replacing, in the English version, line 13 on page 162 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 404, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 13, page 162, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 404, be amended by replacing, in the English version, lines 29 to 31 on page 162 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 404, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 29 à 31, page 162, de ce qui suit : |
|
|
Clause 405 |
Article 405 |
That Bill C-2, in Clause 405, be amended by replacing lines 7 to 9 on page 163 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 405, soit modifié par substitution aux lignes 7 à 9, page 163, de ce qui suit : |
|
|
Clause 409 |
Article 409 |
That Bill C-2, in Clause 409, be amended by replacing lines 27 to 32 on page 164 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 409, soit modifié par substitution, aux lignes 28 à 32, page 164, de ce qui suit : |
|
|
|
) au titre du déplacement et du séjour; |
|
) au titre de la garde d'un enfant; |
|
) au titre de la garde d'une personne atteinte d'une déficience physique ou mentale qui est habituellement à sa charge; |
|
) dans le cas d'un candidat qui a une déficience, au titre des dépenses personnelles supplémentaires liées à celle-ci. » |
Clause 410 |
Article 410 |
That Bill C-2, in Clause 410, be amended by replacing, in the English version, line 3 on page 165 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 410, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 3, page 165, de ce qui suit : |
|
|
Clause 414 |
Article 414 |
That Bill C-2, in Clause 414, be amended by replacing, in the English version, line 10 on page 167 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 414, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 10, page 167, de ce qui suit : |
|
|
Clause 422 |
Article 422 |
That Bill C-2, in Clause 422, be amended by replacing lines 32 to 35 on page 169 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 422, soit modifié par substitution, à la ligne 31, page 169, de ce qui suit : |
|
|
Clause 424 |
Article 424 |
That Bill C-2, in Clause 424, be amended by |
Que le projet de loi C-2, à l'article 424, soit modifié : |
(a) replacing lines 24 and 25 on page 170 with the following: |
a) par substitution, à la ligne 23, page 170, de ce qui suit : |
|
|
(b) replacing line 30 on page 170 with the following: |
b) par substitution, à la ligne 29, page 170, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 424, be amended |
Que le projet de loi C-2, à l'article 424, soit modifié : |
(a) by replacing line 4 on page 171 with the following: |
a) par substitution, à la ligne 4, page 171, de ce qui suit : |
|
|
(b) by replacing lines 31 and 32 on page 171 with the following: |
b) par substitution, aux lignes 27 et 28, page 171, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in clause 424, be amended by replacing line 21 on page 171 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 424, soit modifié par substitution à la ligne 17, page 171, de ce qui suit: |
|
|
That Bill C-2, in clause 424, be amended by replacing line 28 on page 171 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 424, soit modifié par substitution à la ligne 24, page 171, de ce qui suit: |
|
) un état des recettes et des dépenses selon les principes comptables généralement reconnus; » |
That Bill C-2, in Clause 424, be amended by replacing line 44 on page 171 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 424, soit modifié par substitution, à la ligne 39, page 171, de ce qui suit : |
|
|
Clause 426 |
Article 426 |
That Bill C-2, in Clause 426, be amended by replacing line 23 on page 172 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 426, soit modifié par substitution, à la ligne 21, page 172, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 426, be amended by replacing line 26 on page 172 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 426, soit modifié par substitution, à la ligne 24, page 172, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 426, be amended by replacing line 33 on page 172 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 426, soit modifié par substitution, à la ligne 31, page 172, de ce qui suit : |
|
|
Clause 428 |
Article 428 |
That Bill C-2, in Clause 428, be amended by replacing line 14 on page 173 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 428, soit modifié par substitution, à la ligne 17, page 173, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 428, be amended by replacing lines 32 to 40 on page 173 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 428, soit modifié par substitution, aux lignes 36 à 46, page 173, de ce qui suit : |
|
|
|
) un état de l'actif et du passif et de l'excédent ou du déficit dressé selon les principes comptables généralement reconnus; |
|
) un état des recettes et des dépenses dressé selon les principes comptables généralement reconnus; |
|
) un état, par circonscription, des sommes d'argent cédées par la fiducie à une association de circonscription, au candidat soutenu par le parti ou à une fiducie constituée pour l'élection de celui-ci; » |
Clause 434 |
Article 434 |
That Bill C-2, in Clause 434, be amended by replacing, in the English version, lines 17 and 18 on page 177 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 434, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 17 et 18, page 177, de ce qui suit : |
|
|
Clause 437 |
Article 437 |
That Bill C-2, in Clause 437, be amended by replacing in the English version, line 20 on page 178, with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 437, soit modifié par substitution, dans la version anglaise à la ligne 20, page 178, de ce qui suit: |
|
|
Clause 438 |
Article 438 |
That Bill C-2, in Clause 438, be amended by replacing line 37 on page 178 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 438, soit modifié par substitution, à la ligne 35, page 178, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 438, be amended by replacing line 9 on page 179 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 438, soit modifié par substitution à la ligne 8, page 179, de ce qui suit : |
|
|
Clause 439 |
Article 439 |
That Bill C-2, in Clause 439, be amended by replacing line 33 on page 179 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 439, soit modifié par substitution à la ligne 28, page 179, de ce qui suit : |
|
|
Clause 441 |
Article 441 |
That Bill C-2, in Clause 441, be amended by replacing line 19 on page 180 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 441, soit modifié par substitution, à la ligne 17, page 180, de ce qui suit : |
|
|
Clause 448 |
Article 448 |
That Bill C-2, in Clause 448, be amended by replacing, in the English version, lines 28 to 30 on page 183 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 448, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 28 à 30, page 183, de ce qui suit : |
|
|
Clause 449 |
Article 449 |
That Bill C-2, in Clause 449, be amended by replacing, in the French version, line 15 on page 184 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 449, soit modifié par substitution, dans la version française, à la ligne 15, page 184, de ce qui suit : |
|
|
Clause 451 |
Article 451 |
That Bill C-2, in Clause 451, be amended by replacing line 15 on page 186 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 451, soit modifié par substitution, à la ligne 12, page 186, de ce qui suit : |
|
|
That Bill C-2, in Clause 451, be amended by replacing lines 19 to 23 on page 186 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 451, soit modifié par substitution, aux lignes 16 à 19, page 186, de ce qui suit : |
|
|
Clause 478 |
Article 478 |
That Bill C-2, in Clause 478, be amended by replacing lines 34 to 38 on page 198 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 478, soit modifié par substitution aux lignes 37 à 41, page 198, de ce qui suit : |
|
|
Clause 489 |
Article 489 |
That Bill C-2, in Clause 489, be amended by adding after line 15 on page 204 the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 489, soit modifié par adjonction, après la ligne 22, page 204, de ce qui suit : |
|
|
Clause 500 |
Article 500 |
That Bill C-2, in Clause 500, be amended by replacing line 7 on page 218 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 500, soit modifié par substitution, à la ligne 10, page 218, de ce qui suit : |
|
|
Clause 502 |
Article 502 |
That Bill C-2, in Clause 502, be amended by replacing line 19 on page 219 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 502, soit modifié par substitution, aux lignes 16 à 18, page 219, de ce qui suit : |
|
|
Clause 539 |
Article 539 |
That Bill C-2, in Clause 539, be amended by replacing, in the English version, line 13 on page 232 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 539, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 13, page 232, de ce qui suit : |
|
|
Clause 555 |
Article 555 |
That Bill C-2, in Clause 555, be amended by replacing line 15 on page 239 with the following: |
Que le projet de loi C-2 , à l'article 555, soit modifié par substitution, à la ligne 14, page 239, de ce qui suit : |
|
|
Clause 560 |
Article 560 |
That Bill C-2, in Clause 560, be amended by replacing, in the English version, lines 3 and 4 on page 242 with the following: |
Que le projet de loi C-2, à l'article 560, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 3 et 4, page 242, de ce qui suit : |
|
|
Your Committee has ordered a reprint of Bill C-2, as amended, as a working copy for the use of the House of Commons at the report stage. |
Votre Comité a ordonné la réimpression du projet de loi |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 and 22) is tabled. |
Un exemplaire des Procès-verbaux pertinent (réunions nos 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 et 22) est déposé. |
Respectfully submitted, |
Respectueusement soumis, |
Le Président,
Derek Lee, M.P./Député
Chair.